Ejemplos del uso de "обновлен" en ruso
Если дух научных открытий и творчества должен быть обновлен, мы должны создать образовательные системы и учебники, наполненные духом Примо Леви.
If the spirit of scientific exploration and creativity is to be renewed in our time, we must create educational systems and schoolbooks informed by the spirit of Primo Levi.
Нидерланды проявили очень большой интерес к принятию резолюции 1822 (2008), в которой был возобновлен и обновлен режим санкций в отношении движения «Талибан» и организации «Аль-Каида».
The Netherlands has taken a great interest in the adoption of Security Council resolution 1822 (2008), renewing and updating the sanctions regime against the Taliban and Al-Qaida.
Мандат, принятый на десятой сессии ЮНКТАД (Бангкок, 2000 год) с целью изучения путей защиты традиционных знаний, новаторских подходов и практики местных и коренных общин и расширения сотрудничества в области исследования и разработки технологий, связанных с неистощительным использованием биологических ресурсов, был обновлен на одиннадцатой сессии ЮНКТАД в июне 2004 года.
The mandate adopted at the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) (Bangkok, 2000) to study ways to protect traditional knowledge, innovations and practices of local and indigenous communities and enhance cooperation on research and development on technologies associated with the sustainable use of biological resources was renewed at the eleventh session, held in June 2004.
Если запрос выполнен успешно, статус пользователя будет обновлен:
If the request was successful, the user should have a new status update similar to this:
Улучшена стабильность видео и обновлен полноэкранный интерфейс пользователя.
Video stability improvements and fullscreen UI updates
Если обновления нет, значит геймпад уже обновлен до последней версии.
If no update is available, your controller is already up to date.
Появится подтверждение изменений: "Метод оплаты обновлен, и задолженность полностью оплачена.
You’ll see a confirmation message that says “Your payment method has been updated and all outstanding charges are settled.
Электронный формат декларации по НДС обновлен до версии 5.04.
The VAT declaration electronic format has been updated to version 5.04.
Если перетащить КОМПОЗИЦИЮ на жанр, будет обновлен только жанр композиции.
Dragging SONG onto genre updates the song genre only.
Если значением этого атрибута является <Not Set>, атрибут не обновлен.
If the attribute has a value of <Not Set>, the attribute wasn't updated.
Если на экране не указано, что выполняется обновление, значит сенсор обновлен.
If the screen doesn’t indicate that an update is taking place, then your sensor is up to date.
Параметр отчета AX_CompanyName обновлен для отражения изменений в AX 2012.
The AX_CompanyName report parameter has been updated to reflect changes in AX 2012.
Розница SDK был обновлен и теперь содержит код для новых элементов управления.
The Retail SDK has been updated to contain code for new controls.
Процесс конвертации валюты, который используется для анализа данных финансового куба в Excel обновлен.
The currency conversion process that is used to analyze financial cube data in Excel has been updated.
Этот раздел был обновлен и включает сведения о функциях, добавленных или измененных в.
This topic has been updated to include information about features that were added or changed in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad