Ejemplos del uso de "обозначает" en ruso

<>
Так вот что спленэктомия обозначает? Is that what a splenectomy is?
1 обозначает первый день месяца. Then the 1 represents the first day of that month.
"Татоэба" обозначает "например" по-японски. "Tatoeba" means "for example" in Japanese.
Линия обозначает связь между таблицами. The line shows that the tables are related.
Она обозначает текущую скорость загрузки. This indicates the current download speed.
Он обозначает продолжение восходящего тренда. It indicates the resumption of the uptrend.
Подставочный знак "?" обозначает отдельный символ. The question mark (?) is used as the wildcard character to match individual characters.
Iframe — сокращение, которое обозначает «встроенный фрейм». Iframe — Short for inline frame.
А размер пузыря обозначает количество населения. And the size of the bubble is the population.
Установленный флажок обозначает, что политика включена. A check in the box indicates the policy is enabled.
Обозначает тип объекта, к которому применяется обновление. Indicates the object type that this update applies to.
Этот заголовок обозначает начало раздела основных материалов. It marks the start of the main content.
Каждая группа четырех цветов обозначает шестнадцатеричное число. So each group of four lights represents a hex digit.
Подстановочный знак "*" обозначает любое количество любых символов. The asterisk (*) is used as the wildcard character to match any character.
Это поле обозначает операцию, следующую за выбранной операцией. This field indicates the operation that follows the selected operation.
Она обозначает, что в системе нет свободной памяти. This means that your system is out of memory.
Что на языке неспециалистов обозначает, что я - рефери. Which in laymen's terms means I'm the referee.
Этот заголовок обозначает начало сообщений в текущей переписке. It marks the start of the messages that are shown for the current conversation.
В международных адресах state обозначает регион или область. state can be a region or province for international addresses
В этой статье термин "серверы Exchange Server" обозначает следующее: In this topic, "Exchange servers" refers to the following:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.