Ejemplos del uso de "обработку" en ruso
Traducciones:
todos3102
processing2044
handling439
treatment401
treating20
treat15
refinement2
tilling2
otras traducciones179
Позволяет остановить обработку дополнительных правил.
Enables you to stop processing additional rules
Задача 1. Включить обработку общедоступных вложений для вашей организации
Task 1 - Enable public attachment handling for your organization
Если мы посчитаем время и энергию, которые тратятся в развивающихся странах на сбор, обработку и хранение воды, а также риск для здоровья в результате отсутствия подходящей питьевой воды и канализации, то затраты на создание типичной водопроводной и канализационной сети могут быть выше, чем польза.
If we calculate the time and energy lost in developing nations to gathering, treating, and storing water, and the health burden caused by a lack of decent drinking water and sanitation, the costs of creating a typical water and sewer network can remain higher than the benefits.
Функция обработки документов CRM интегрируется в стандартную обработку документов Microsoft Dynamics AX.
The functionality for CRM document handling is being integrated into standard Microsoft Dynamics AX document handling.
Промышленные отходы, не прошедшие обработку, часто вывозятся на палестинскую землю.
Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment.
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение.
An originator submits a document for processing and approval.
Эта услуга позволяет клиентам запрашивать полные котировки цен, включая страхование, фрахт и обработку.
This facility enables clients to request full quotations, including insurance, freight charges and handling fee.
Я скомбинировал многоступенчатую, ультрафиолетовую обработку с гибридными материалами из нитрида кремния
I'm combining a multi-stage, ultraviolet treatment with hybrid silicon nitride materials
Мы только закончили обработку этого материала, Мартин.
We just finished processing that material, Martin.
Задача 3. Включить обработку общедоступных вложений в политике почтовых ящиков Outlook Web App
Task 3 - Enable public attachment handling on an Outlook Web App mailbox policy
измельчение отходов в закрытых системах, включая пылеотделение и термическую обработку отработанного воздуха.
Shredding in closed systems, including dust separation and thermal treatment of exhaust air.
Начать обработку — файл CMR отправлен для импорта.
Start processing – The CMR file has been submitted for import.
Эти архитектурные изменения обеспечивают более оперативное переключение баз данных и обработку отказов физического диска.
These architectural changes enable faster database failover and better physical disk failure handling.
Некоторые страны также поощряют рециркуляцию, обработку и сокращение объема опасных отходов во избежание выбросов металлов.
Some countries also promoted the recycling, treatment and decrease of hazardous wastes to prevent emissions of metals.
Для этого щелкните Остановить обработку дополнительных правил.
To do so, click Stop processing more rules.
Когда это целесообразно, транспортная единица должна быть оборудована устройствами, облегчающими закрепление и обработку опасных грузов.
Where appropriate the transport unit shall be fitted with devices to facilitate securing and handling of the dangerous goods.
Управление отходами означает сбор, транспортировку, обработку и удаление отходов, включая последующую очистку участков, на которых производилось удаление.
Waste management means the collection, transport, treatment and disposal of waste, including after-care of disposal sites.
На вкладке Пакет можно настроить пакетную обработку.
You can set up batch processing on the Batch tab.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad