Ejemplos del uso de "образец подзаголовка" en ruso
В каждом пользовательском модуле можно нажать на текстовые поля подзаголовка и описания, чтобы добавить в них текст.
For each Custom Module, you can click into the Sub-title and Description text boxes to add your text.
Если подзаголовка нет, то заголовок расположен прямо над байлайном.
If no subtitle is present, the title will be immediately followed by the byline.
Все параметры подзаголовка можно настроить.
All customizable settings are available for the subtitle.
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму.
Enclosed in this letter please find a contract example.
Теперь я щелкну текст подзаголовка слайда и снова посмотрю значение в поле «Шрифт».
Now, I’ll click the subtitle text on the slide and look in the Font box.
В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым.
For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green.
Кроме того, увеличим размер шрифта подзаголовка до 32.
I’d also like to increase the subtitle font size, up to 32.
В приложении Вы найдете образец сертификата.
Enclosed please find a sample of the certification form.
А вот слайд заголовка раздела с обновленным фоном и измененным шрифтом подзаголовка.
And here’s the section header slide; it has the new background and the subtitle font changes.
Образец договора мы приложим в нашем письме для Вашей информации.
An example contract has been included in our letter for your reference.
Надеемся вскоре получить от Вас заказ, если образец подойдет Вашему клиенту.
We hope to receive an order from you soon if the samples please your customer.
Вообще, я бы не хотел сравнивать без конкретных данных, но в некотором отношении Германию можно взять за образец, но нельзя определенно сказать, что она лучше во всем.
Overall, I would not like to make a comparison without any specific data, nevertheless in certain respects Germany serves as an example, but it certainly cannot be said that it is better in every aspect.
И действительно получился образец того, как пересадочный узел, отданный на откуп инвесторам, превращается в банальный торговый центр.
And in fact it succeeded as an example of how a transport hub sold out to investors is turned into a banal shopping center.
Во время своего задержания Дитта взял свой бумажник и попытался вынуть несколько кредитных карт, однако все они были конфискованы, у него также был взят образец волос.
During his arrest Ditta picked up his wallet and tried to remove several credit cards but they were all seized and a hair sample was taken fom him.
Если раньше пользователи сервиса микроблогов видели только аватарки рекомендованных пользователей, то теперь Twitter выводит образец одного из популярных твитов блогера, чтобы помочь составить впечатление о человеке.
If before, users of the microblogging service only saw a user pic of recommended users, now Twitter will include an example of one of the blogger’s most popular tweets to help create an impression of that person.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad