Ejemplos del uso de "образован" en ruso con traducción "educated"

<>
Он хорошо образован и имеет опыт в международных делах. He is well-educated and experienced in international affairs.
Он молод, энергичен, харизматичен и образован; патриот, поддерживающий сильное государство. He is young, vigorous, charismatic, and educated, a patriot advocating a strong state.
Он хорошо образован. Он умный. Он знает, что Сильвия Браун делает, но ему наплевать. He's well educated, he's smart, he knows what Sylvia Browne is doing but he doesn't give a damn.
Я должен также добавить, что мой друг исключительно хорошо образован и, более того, играл выдающуюся роль в общественной жизни. I should also add that my friend is extremely well educated, and had, in fact, played a prominent role in public life.
И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой. And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother.
Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и - самое главное - он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории. He is young, handsome, smart, inspiring, educated, cosmopolitan, and above all, he promises a radical change from the most unpopular American administration in history.
Несогласие – это суть образованной дискуссии. Disagreement is the heart of educated debate.
Привлекательный и хорошо образованный мусульманин. The hunky, well-educated Muslim.
Слегка образованный сделал вот это. Little educated, done this.
Рэперу не обязательно быть образованным. You didn’t have to be educated.
Они не берегли образованных людей. They didn't keep the people who were educated.
Образованная, активная мать имеет огромное значение. Educated, pushy mothers make all the difference.
Образованные Хиджази просят только скромных реформ. Educated Hijazis ask only for modest reforms.
Современное общество нуждается в образованных людях: A modern society does need educated people:
Она говорит: "Лейма, я мечтаю быть образованной. Says, "Leymah, my wish is to be educated.
Даже цивилизованные, образованные люди расписались в этом. Even civilized, educated people signed on to it.
Но выбор образованной элиты - это только часть истории. But choosing educated elites is only part of the story.
Так вот, вы все здесь якобы образованные люди. So, here you all are, ostensibly educated people.
зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами. fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans.
Я его купил для одной моей образованной знакомой барышни. I bought it for an educated woman friend of mine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.