Ejemplos del uso de "образце" en ruso con traducción "model"

<>
В образце " Свидетельство о результатах испытания системы зачистки " In the model Certificate for the test of the stripping system,
в образце данных ВТАМО отсутствуют свидетельства, указывающие номер и дату официального утверждения транспортных средств. The certificate of approval number and date of vehicles is missing form the WCO data model.
свидетельство о соответствии в том виде, в каком оно воспроизводится в образце № 11 в добавлении 2 к приложению 1 (документ, передаваемый сборщиком). A filled in Certificate of Conformity as reproduced in Annex 1, Appendix 2, Model No. 11 (document supplied by the assembler).
На образце страницы № 2 предлагаемого приложения 7, касающегося МВУ, предлагается использовать новый текст, гласящий, что МВУ является действительным " по предъявлении соответствующего действительного национального водительского удостоверения ". On model page No. 2 of the proposed Annex 7 regarding the IDP, new text is proposed which states that the IDP shall be valid “upon the production of the corresponding valid domestic driving permit”.
На образце страницы № 3 (левая сторона) содержится таблица с пиктограммами категорий и подкатегорий транспортных средств без определения каждой из них в письменном виде, поскольку такая информация приведена в приложении 6. Model page No. 3 (left-hand) provides the table of pictograms of vehicle categories and subcategories but without the written definition of each since this information is given in Annex 6.
На последней сессии проектной группы по образцу данных (ПГОД), являющейся одной из подгрупп подкомитета по управлению информацией (ПКУИ), подгруппа по транзиту обозначила наборы данных о транзите и сгруппировала их по классам, которые в целом были определены в образце данных ВТАМО. At the last session of the Data Model Project Team (DMPT), a sub group of the Information Management Sub-Committee (IMSC), the transit sub group has identified the transit data sets and organized them according to the classes defined in the general WCO data model.
В целях затруднения подделки бланков книжек МДП и упрощения их распространения и регистрации указанные бланки, изготовляемые и распространяемые на практике, могут содержать дополнительные детали и знаки, не отраженные в приведенном в приложении 1 образце книжки МДП, такие как идентификационный номер и номер листка, штриховые коды и прочие специальные защитные знаки. In order to impede falsification of TIR Carnet forms and to facilitate their distribution and registration, TIR Carnet forms actually printed and distributed may contain additional details and features which do not appear in the model of the TIR Carnet reproduced in Annex 1, such as identification and page numbers, bar-codes as well as other special protective features.
Настоящие замечания касаются вашего запроса, направленного электронной почтой 13 мая 2002 года, и наших дискуссий в отношении предложения об использовании изображения оливковых ветвей с эмблемы Организации Объединенных Наций (" оливковые ветви ") в качестве части символа, который мог бы проставляться на новом образце стандартизированного национального водительского удостоверения, выдаваемого в соответствии с Венской конвенцией о дорожном движении 1968 года (" Конвенция "). This refers to your electronic mail of 13 May 2002 and our discussions concerning the proposal to use the olive branches from the United Nations emblem (“Olive Branches”) as part of a logo that might be included on the new model for a standardized domestic driving permit issued in conformity with the 1968 Vienna Convention on Road Traffic (“Convention”).
Приложение 6- Образец свидетельства соответствия Annex 6- Model of certificate of conformity
Он — настоящий образец агрессивного продавца. He's the very model of an aggressive salesman.
Я образец для подражания в Йемене. And I am a role model in Yemen.
Приложение 6- Образец свидетельства о соответствии Annex 6- Model of certificate of conformity
И можно создать кофемолку без образца. So you can make a grinder without a model.
Образцы финансовых отчетов и план счетов Model financial statements and chart of accounts
А кого нам следует взять за образец? Who do you think we should look at as our role model?
Образец отчета о движении денежных средств (факультативно) Model cash flow statement (optional)
Предлагаемая поправка к протоколу испытания образца № 10 Proposed amendment to Model No. 10 Test Report
Азербайджан не может служить образцом политических реформ Azerbaijan Is Absolutely Not A Model For Political Reform
[ОБРАЗЕЦ ПРОТОКОЛА ИСПЫТАНИЯ № 1: Измерение общего коэффициента теплоотдачи], [TEST REPORT MODEL No 1 Measurement of the Overall Heat Transfer Coefficient]
Сталин - это еще один заветный образец для подражания. Stalin is yet another cherished role model.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.