Ejemplos del uso de "обстреливая" en ruso

<>
Traducciones: todos40 fire24 shell7 shoot3 strafe2 otras traducciones4
Аналогично, организация «Врачи за права человека» полагает, что, обстреливая санитаров и не позволяя оказывать помощь раненым, израильская армия нарушила нормы этики и международного права. Likewise, the organization Physicians for Human Rights believes that the Israeli army violated the rules of ethics and international law by targeting paramedics and by preventing injured people from receiving treatment.
Хименес со своим коллективом ранее доказал, что, обстреливая планеты радиацией и уничтожая их озоновый слой, гамма-вспышки могут вызывать массовое вымирание видов или делать эти планеты непригодными для жизни. Jimenez and his team had previously shown that gamma ray bursts could cause mass extinctions or make planets inhospitable to life by zapping them with radiation and destroying their ozone layer.
В прошлом в Соединенных Штатах существовали некоторые вьетнамские террористические группы (например, так называемое революционное правительство свободного Вьетнама под руководством Нгуена Хуу Тана), которые совершали террористические акты, обстреливая представительства Вьетнама в Таиланде и Филиппинах и угрожая жизни людей и имуществу этих учреждений. Over the past time, there existed some Vietnamese terrorist groups in the United States (such as the so-called Revolutionary Government of Free Vietnam led by Nguyen Huu Chanh) who committed terrorist acts by bombing, threatening lives and properties of Vietnam's Representative Offices in Thailand and Philippine.
Израиль, оккупирующая держава, постоянно нарушает статью 33 четвертой Женевской конвенции, осуществляя практику коллективного наказания в отношении населения оккупированных палестинских территорий, прибегая к использованию неизбирательной и чрезмерной силы против мирных жителей, уничтожая линии электропередач и системы водоснабжения, обстреливая государственные здания и ограничивая свободу передвижения. The occupying Power, Israel, persistently violates article 33 of the Fourth Geneva Convention, imposing collective punishments on the population of the occupied Palestinian territory, using indiscriminate and excessive force against civilians, destroying electricity and water distribution networks, bombing public buildings and restricting freedom of movement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.