Ejemplos del uso de "обсуждавшихся" en ruso
Многие из обсуждавшихся на лондонском саммите проблем до сих пор еще актуальны.
Many of the problems that spurred the London summit remain real.
Председатель предлагает делегации рассмотреть любые аспекты, касающиеся вопросов 1-12 перечня, обсуждавшихся на предыдущем заседании.
The Chairperson invited the delegation to take up any points regarding questions 1-12 of the list of issues addressed at the previous meeting.
План был основан на опыте обсуждавшихся до тех пор решений, но на основе совершенно нового подхода в интересах обеспечения полной ответственности самих жителей Кот-д'Ивуара за ход мирного процесса.
That plan was based on the experience of solutions considered up until then, but with a completely different approach, in order to ensure complete ownership of the peace process by the Ivorians themselves.
Хотя текст проекта статьи 61 несовершенен, он представляет собой часть пакета уступок по ограничению ответственности перевозчика, обсуждавшихся на двадцать первой сессии Рабочей группы III (Транспортное право), и пределы, согласованные в то время, были разумными.
While the text of draft article 61 was not perfect, it was part of a compromise package regarding the limitation on the carrier's liability that had been negotiated during the twenty-first session of Working Group III (Transport Law), and the limits agreed at that time were reasonable.
Следует отметить ту роль, которую Куба сыграла в работе восьмой Региональной конференции по положению женщин в Латинской Америке и Карибском бассейне, организованной ЭКЛАК и состоявшейся в Перу в феврале 2000 года, а также в подготовке и представлении совместно с Мексикой одного из двух основных вопросов, обсуждавшихся на Конференции: " Гендерное равноправие ".
Cuba played an especially important role at the Eighth Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, held in Peru in February 2000, in connection with the preparation and presentation, together with Mexico, of one of the key agenda items, namely gender equity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad