Ejemplos del uso de "общавшейся" en ruso
Что послужило причиной к откровениям находящейся под домашним арестом Васильевой, до сих пор не общавшейся с прессой?
What was the reason for the revelations by Vasilyeva, who is under house arrest and until now had not communicated with the press?
Банкиры, возможно, хотели бы несколько ограничить свои расходы, скажем, приговорив своих детей к общению с бедняками в государственных бесплатных школах или купив всего один дом.
Bankers might want to shed some of these costs by, say, sentencing their kids to rub elbows with the filthy Poors in public schools or owning just one house.
Европейцы и американцы, израильтяне и иранцы, египтяне и турки, палестинцы и тунисцы общались плечом к плечу.
Europeans and Americans, Israelis and Iranians, Egyptians and Turks, Palestinians and Tunisians rubbed shoulders.
Или Белый Дом и Туманный Альбион не общаются?
Or aren't the White House and Foggy Bottom on speaking terms?
Талисманы и хозяева общаются телепатически.
Familiars and their masters - we can communicate telepathically.
Подождите, вы общаетесь телепатически прямо сейчас?
Wait a minute, are you guys communicating telepathically right now?
Организации ежедневно общаются со своими клиентами.
Organizations communicate with customers throughout their day-to-day operations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad