Ejemplos del uso de "общежитии" en ruso
Тем, кто были заключенными, мы сказали, "ждите в общежитии, исслежование начнется в воскресенье".
The kids who were going to be prisoners, we said, "Wait at home in the dormitories. The study will begin Sunday."
Это чтобы подтвердить, что он был приготовлен в общежитии.
That's to make up for the fact that it was made in a dorm room.
Что же касается четырех общежитий, расположенных в лагере «Генерал Стефаник», где в каждом из четырех зданий находятся многочисленные спальные помещения и имеются общие запасные выходы, то считается чрезвычайно важным повысить уровень пожарной охраны в каждом общежитии и на всех общих запасных выходах.
With regard to four dormitories located in Camp General Stefanik, wherein each of the four buildings accommodates numerous individual sleeping quarters that share common escape routes, it is considered essential to increase the level of fire protection for each dormitory and along all common escape routes.
В моем призрачном общежитии приведения пахли как сгоревшая патока.
In my haunted dorm, the ghost smelled like burnt molasses.
Профессионально-технические училища обеспечивают, в рамках своих административных положений, равный доступ всех учащихся к пользованию школьной библиотекой, спортивным залом, учебниками, учебными пособиями и помещениями равного качества, к проживанию в общежитии, школьному самоуправлению, спортивным мероприятиям и занятиям физкультурой, а также равные возможности выбора иных средств самовыражения и т. д.
Vocational schools ensure, by laying this down in their Regulations, equal access for all schoolchildren to the school library, gym, textbooks, teaching aids and premises of the same quality, accommodation in the dormitory, school self-governance, sports events and physical exercises, and equal opportunities to choose other means of self-expression, etc.
Декан попросила меня собрать физические улики из комнаты девочек в общежитии.
The dean asked me to collect physical evidence from the girl's dorm room.
Бессонные ночи в общежитии, пожирание огромных сэндвичей, таких огромных, что мы едва могли.
Endless nights in the dorm, gorging ourselves on hoagies, so stoned that we could hardly.
Я нашел цель, мистер Риз, в молодежном общежитии, на кухне.
I've got a hit, Mr. Reese, a youth hostel in hell's kitchen.
Кросли, ты, должно быть, жил в общежитии Итона вместе с половиной этих ребят.
Crosley, you must have shared a dorm room at Eton with half of these guys.
Только, пожалуста, не говори мне, что остановились в студенческом общежитии.
But please tell me you're not staying in youth hostels.
Игрокам, пытающимся играть в школе или в университетском общежитии, может быть отказано в доступе к Xbox Live.
Gamers who try to play from school or from a dorm room may be unable to connect to Xbox Live.
Пожив в общежитии, я уже начал думать, не слишком ли это роскошно.
After my life in the hostel, I'm wondering if it isn't too luxurious.
Да, сторож в общежитии мог прийти и уйти, ни у кого бы и задней мысли не возникло.
Yeah, a custodian in the dorms could come and go and nobody'd think twice.
Отель в стране Амишей не может быть хуже, чем останавливаться в молодежном общежитии.
A hotel in Amish country can't be any worse than staying in a youth hostel.
в колледже - в общежитии, во время путешествия - в гостиничном номере, в палатке - соорудить что-то из ничего, может быть, на катере.
college - in your dorm, traveling - in a hotel room, camping - rig up basically nothing, maybe a boat.
Обычно в центре нет камер, и он напоминает лагерь, в котором несовершеннолетние живут как в общежитии.
As a general rule, there were no cells and the establishment resembled a camp in which the minors lived in hostels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad