Ejemplos del uso de "общину" en ruso
Мелом нарисована буква, это Омега, так что общину мы знаем.
Well, the chalk line, it's an Omega, so we know the house.
Но вопреки распространённому мнению, шииты Ирака не представляют собой однородную общину, которая якобы противостоит объединённым суннитам.
But contrary to common perception, Iraqi Shiites do not form a homogenous block that opposes the supposedly unified Sunnis.
"Мы стремились работать со вторичными материалами", - объясняет Йоп Трауборст, руководитель проекта, представляющий общину Спейкениссе, в соответствии с требованиями стандарта.
"Here we wanted to work with recyclable materials," explained Joop Trouborst, Project Manager for the Municipality of Spijkenisse, on request of the Standard.
Комитет также рекомендовал Ирландии признать общину тревеллеров в качестве этнического меньшинства, а Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии- обеспечить более широкую представленность женщин и этнических меньшинств в органах судебной системы.
The Committee also recommended that Ireland recognize Travellers as an ethnic minority group and that the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland increase the representation of women and ethnic minorities in the judiciary.
Они также усилили финансовое давление, с тем чтобы дезорганизовать общину Чонгрён, намереваясь полностью отменить меры по освобождению всех объектов, связанных с Чонгрён, в стране от уплаты муниципального налога на собственность местных автономных органов под предлогом «строгого применения существующих законов».
And they intensified financial pressure to disorganize Chongryon, scheming to totally withdraw the measure for exempting all facilities related to Chongryon across the country from municipal property tax of local autonomous bodies under the pretext of “strict application of the existing law”.
Сторонники этой теории указывают на маленькую общину людей, говорящих на дравидийском языке, на Севере Индии, неподалеку от Афганистана, и они считают, что возможно, когда-то в прошлом, на дравидийских языках говорили на всей территории Индии; следовательно, цивилизация Инду вполне могла быть еще и Дравидийской.
And the proponents of this theory point to that small pocket of Dravidian-speaking people in the North, actually near Afghanistan, and they say that perhaps, sometime in the past, Dravidian languages were spoken all over India and that this suggests that the Indus civilization is perhaps also Dravidian.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad