Ejemplos del uso de "общих замечаний" en ruso
С учетом этих общих замечаний Израиль предлагает следующие замечания в отношении ряда конкретных моментов доклада.
Bearing in mind these general remarks, Israel offers the following comments regarding several specific issues in the report:
Прежде чем обсуждать различные варианты внесения поправок в Конвенцию, следует сделать несколько общих замечаний о процедурах, касающихся принятия и вступления в силу поправок к Конвенции.
Before discussing the various options for amending the Convention, it is worth making some general remarks about the procedures relating to the adoption and entry into force of amendments to the Convention.
Представленные на Совещании конкретные примеры интернационализации компаний, несмотря на различия конкретных ситуаций, подтверждают справедливость общих замечаний относительно мотивов, препятствий и влияния интернационализации предприятий на их конкурентоспособность.
Despite their different backgrounds, the company cases that were presented confirmed the general observations on motives, obstacles and impacts on competitiveness associated with enterprise internationalization.
Я выступлю с рядом общих замечаний, касающихся всех трех комитетов, и с некоторыми конкретными комментариями по недавно принятой резолюции о продлении мандата Комитета, учрежденного резолюцией 1540 (2004).
I will make a few general remarks that are applicable to all three committees and some specific comments on the resolution that was recently adopted renewing the mandate of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
С учетом того, что это я предпоследний раз принимаю участие в работе Совета в этом качестве, я хотел бы сделать несколько общих замечаний о ситуации и о государствах, предоставляющих войска.
Since this is my penultimate appearance before the Security Council, I should like to make a general remark first about the situation and also about the troop-contributing nations.
С учетом длительности функционирования Счета развития и трудностей с детальным анализом всех 94 проектов, финансируемых со Счета, была составлена выборка из проектов третьего транша, позволившая сформулировать ряд общих замечаний, приведенных ниже.
Given the lifespan of the Development Account and the constraints of reviewing in detail all 94 projects funded under the Account, the projects of the third tranche were chosen as the sample to reach some of the broader observations that are outlined below.
Одно из предложений заключалось в том, чтобы в качестве вопроса редакционного характера эта часть проекта руководства соответствовала структуре общих замечаний, в которых проводится различие между посессорным и непосессорным обеспечительными правами и между правами в материальных и нематериальных активах.
One suggestion was that, as a matter of drafting, this part of the draft Guide should follow the structure of the general remarks that drew a distinction between possessory and non-possessory security rights, and between rights in tangible and intangible assets.
Я хотел бы сделать несколько общих замечаний, ряд которых отражает уже высказанные соображения относительно работы Совета и того, как Совет осуществляет свою деятельность, а также относительно некоторых конкретных вопросов повестки дня Совета, нашедших отражение в докладе за прошедший год.
I want to make a few general points, some of which reflect comments already made, on the work of the Council and on how the Council operates, as well as on some specific issues on the Council's agenda, as dealt with in the report for the past year.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad