Ejemplos del uso de "объединенных" en ruso con traducción "joint"
Traducciones:
todos58770
unite27113
united26939
joint1937
integrate759
integrated588
combined229
merged111
otras traducciones1094
Объединенная инспекционная группа является важным инструментом общей оценки в системе Организации Объединенных Наций.
The Joint Inspection Unit constituted an important mechanism for overall assessment in the United Nations system.
Доклад Объединенной инспекционной группы о приносящих доход видах деятельности в системе Организации Объединенных Наций
Report of the Joint Inspection Unit: United Nations revenue producing activities
Разделение обязанностей и сводный план технической поддержки, объединенные программы и группы Организации Объединенных Наций
Division of labour and consolidated technical support plan, joint United Nations programmes and teams
Координационный совет Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ЮНЭЙДС)
Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS)
Они также призвали к полной реализации концепции создания объединенных оперативных и аналитических центров в миссиях.
They further called for the full implementation of joint operations centres and joint mission analysis centres.
Все четыре объединенных апелляционных совета рассмотрели в 2007 году больше апелляций, чем в 2006 году.
All four Joint Appeals Boards disposed of more appeals in 2007 than in 2006.
Проблемой, возникающей перед управлением государственными делами двадцать первого столетия, будет необходимость разработки объединенных решений общих проблем.
The challenge for twenty-first century statecraft will be to devise joint solutions to common problems.
В настоящем докладе приводится информация и статистические данные о работе объединенных апелляционных советов в 2007 году.
The present report provides information and numerical data on the work of the Joint Appeals Boards for 2007.
доклад Постоянного комитета Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Пенсионного фонда;
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board on administrative expenses of the Pension Fund;
58/263 Доклад Объединенной инспекционной группы о приносящих доход видах деятельности в системе Организации Объединенных Наций
58/263 Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system
В настоящем докладе приводится информация и статистические данные о работе объединенных апелляционных советов в 2006 году.
The present report provides information and statistical data on the work of the Joint Appeals Boards in 2006.
Кроме того, обмен опытом и организация совместных мероприятий должны улучшить координацию между организациями системы Организации Объединенных Наций.
Further, better coordination among United Nations organizations should be achieved through the exchange of experiences and the organization of joint activities.
Совместное заявление в отношении сотрудничества между Японией и Федеративной Республикой Бразилия в вопросе реформы Организации Объединенных Наций
Joint statement concerning cooperation between Japan and the Federative Republic of Brazil on United Nations reform
Выполнение рекомендаций Управления служб внутреннего надзора, касающихся Службы управления инвестициями Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций
Implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services on the Investment Management Service of the United Nations Joint Staff Pension Fund
В 2002 году Объединенная инспекционная группа издала доклад о системах управленческой информации в системе Организации Объединенных Наций.
In 2002, the Joint Inspection Unit issued a report on management information systems in the United Nations system.
Примечание: Ревизии зонального отделения в Банда-Аче и объединенного отделения Организации Объединенных Наций в Кабо-Верде не оценивались.
Note: The audits of the Banda Aceh zone office and the joint-United Nations office in Cape Verde were not rated.
Развертывание ВСООНЛ и Объединенных сил безопасности Ливана проходило спокойно, и в настоящее время в район возвращается ливанская администрация.
The deployment of both UNIFIL and the Lebanese Joint Security Force proceeded smoothly, and the return of the Lebanese administration is ongoing.
Издаются ежегодные доклады, предоставляющие информацию о работе всех объединенных апелляционных советов во всем мире и ходе рассмотрения апелляций.
Annual reports are issued providing information on the work of all Joint Appeals Boards worldwide and the disposition of appeals.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций заявил, что критерий " степени эффективного контроля " имеет решающее значение в отношении совместных операций:
The United Nations Secretary-General held that the criterion of the “degree of effective control” was decisive with regard to joint operations:
В Тверской области будет реализован совместный проект Организации Объединенных Наций по сокращению масштабов нищеты и обеспечению экономического роста.
A joint United Nations project on poverty reduction and economic growth will be implemented in the Tver region.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad