Ejemplos del uso de "объединился" en ruso
Я объединился с другими супергероями по соседству, чтобы спасти Залив.
I have joined forces with other super heroes in my neighborhood to help save the Gulf.
В наших отношениях должна наступить нормализация, чтобы Кавказ объединился в дееспособный регион.
There must be normalization in our relations in order for the Caucasus to coalesce into a functional region.
Запад объединился - Организация Бреттона Вудса, Мировой Банк, Международный Валютный Фонд - проблема решена.
The West got together - the Bretton Woods Institution, World Bank, International Monetary Fund - the problem solved.
Континент объединился добровольно: Германия 3 октября 1990 года; Европа во время великого расширения Европейского Союза 1 мая 2004 года.
The Continent reunited in liberty: Germany on October 3, 1990; Europe with the great European Union enlargement of May 1, 2004.
В равной степени большое количество тайваньцев хотели бы, чтобы их остров в конечном счете снова объединился с Китаем, особенно если Китай демократизируется и прекратит быть однопартийной коммунистической диктатурой.
Equally, there are plenty of Taiwanese who would like their island eventually to reunify with China, particularly if China democratizes and ceases to be a one-party communist dictatorship.
Институт мировых ресурсов объединился с такими компаниями, как Goldman Sachs, General Electric и Shell, чтобы разработать онлайн-платформу, названую Aqueduct ("Акведук"), призванную помочь измерить и нанести на карту водные риски.
The World Resources Institute has joined with companies like Goldman Sachs, General Electric, and Shell to develop an online platform, called Aqueduct, to help measure and map water risks.
В 2012 году он объединился со Стоуном-Гроссом, который всего несколько месяцев назад окончил аспирантуру и жил в Калифорнии, а также с несколькими другими аналитиками, чтобы наметить план и попытаться атаковать GameOver.
In 2012 he had linked up with Stone-Gross — who was just a few months out of graduate school and was based in California — plus a few other researchers to map out an effort to attack GameOver.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad