Ejemplos del uso de "объявлениями о вакансиях" en ruso
Нажмите Управлять объявлениями о вакансиях (кол-во вакансий).
Click Manage job postings (number of jobs).
В раскрывающемся меню выберите пункт Управлять объявлениями о вакансиях.
Select Manage Job Postings from the dropdown.
Меньше жалоб, чем ожидалось, было прислано в связи с дискриминацией по этническому признаку, однако омбудсмен рассмотрела некоторые дела по собственной инициативе, в том числе дела о дискриминации на предприятиях сферы обслуживания, таких как бары, рестораны, ночные клубы и т. п., а также дела, связанные с объявлениями о вакансиях, для занятия которых требовалось хорошее знание норвежского языка.
The Ombud has received fewer complaints than expected regarding ethnic discrimination, but has taken up some cases on her own initiative, including cases concerning discrimination at places serving the general public, such as bars, restaurants, nightclubs, etc., and cases regarding the requirement of good Norwegian language skills in job vacancy advertisements.
В связи с газетными объявлениями о сдаче в аренду квартир, исключающими возможность такой аренды для иностранных граждан, оратор обращает внимание государства-участника на пункт 8 замечания Комитета общего порядка № 31, в котором подтверждается право лиц на защиту от дискриминации по смыслу статьи 26 в том, что касается основных аспектов повседневной жизни, таких, как работа и жилье.
In connection with newspaper advertisements on apartment rentals that excluded persons from abroad, he drew the State Party's attention to paragraph 8 of the Committee's general comment No. 31, affirming the right of individuals to protection from discrimination, within the meaning of article 26, with regard to basic aspects of ordinary life such as work or housing.
Не могли ли бы Вы назвать нам адреса некоторых ежедневных газет, чтобы мы могли поместить там объявление о вакансиях.
Could you please give us the names and addresses of daily newspapers where we could place advertisements for our products?
позволит ввести в действие базу данных SID (3-й уровень), которая будет задумана в виде табло с объявлениями о предупреждениях и о рекомендуемых мерах, особенно в том, что касается товаров, подпадающих под запрещение, ограничение или контроль (включая оружие и опасные грузы).
will make it possible to implement the customs information system (CIS) database (third pillar), conceived as a bulletin board of cases with an early warning system and recommended actions, particularly with regard to goods subject to measures of prohibition, restriction or control, including weapons and hazardous substances.
Рост деловой уверенности и скачок в объявлениях о вакансиях за июнь могут быть хорошим предзнаменованием для отчёта о рынке труда в четверг, из-за чего, возможно, мы увидим более сильный рост количества рабочих мест за прошлый месяц, чем ожидалось.
The increase in business confidence and a jump in job advertisements during June may bode well for Thursday’s labour market report, thus we may see stronger than expected job growth last month.
С заявлениями и объявлениями о взносах выступили представители Японии, Объединенных Арабских Эмиратов, Кувейта, Дании, Швеции, Австрии, Китая, Таиланда, Люксембурга, Норвегии, Туниса и Республики Корея, а также наблюдатель от Святейшего Престола и представители Нидерландов, Индии, Испании, Турции, Франции, Исландии и Малайзии.
Statements and announcements regarding pledges were made by the representatives of Japan, the United Arab Emirates, Kuwait, Denmark, Sweden, Austria, China, Thailand, Luxembourg, Norway, Tunisia and the Republic of Korea, as well as by the observer for the Holy See and the representative of the Netherlands, India, Spain, Turkey, France, Iceland and Malaysia.
Данные о вакансиях покажут, что американский рынок труда развивается
US job openings expected to show ongoing growth in the labour market
Примечание: Объявления о вакансиях и их обсуждения, размещаемые в главной ленте обсуждений, автоматически перемещаются на вкладку «Вакансии».
Note: Job listings and job conversations posted to the main conversation feed are automatically moved to the Jobs tab.
Вакансии, на которые вы являетесь основным кандидатом — список объявлений о вакансиях, где вы входите в топ-50% лучших кандидатов на основании текущей должности, опыта работы и навыков, указанных в вашем профиле.
Jobs where you're a top applicant: A list of job postings where you're in the top 50% of applicants, based on the current role, experience, and skills listed on your profile.
Некоторые компании могут перенаправить вас на собственную страницу карьерных возможностей или страницу объявлений о вакансиях для продолжения процедуры подачи заявки.
Some companies may route you to their career page or company job board in order to continue the application process.
Благодаря наличию более 3 миллионов объявлений о вакансиях в LinkedIn вы можете находить и получать возможности трудоустройства в своей отрасли.
You can easily apply for jobs on LinkedIn by leveraging your LinkedIn profile.
Вы можете отредактировать сохранённые платёжные реквизиты (сведения о банковской карте, страну и индекс плательщика, название компании, номер плательщика НДС) для объявлений о вакансиях. Для этого выполните указанные ниже действия.
You can edit your saved payment information (credit card, billing country and postal code, company name, VAT) for job postings:
Также принимаются платежи через PayPal для оплаты кредитов InMail, объявлений о вакансиях и учётных записей «Премиум» с настольного компьютера.
We also accept PayPal for desktop purchases of InMail, job postings, and Premium accounts.
Объявления о вакансиях с иконкой in на кнопке Apply (Подать заявку) позволяют подать заявку с использованием своего профиля LinkedIn, не выходя из приложения.
Job postings with an icon on the Apply button let you apply with your LinkedIn profile without leaving the Job Search mobile app.
Узнайте подробнее об объявлениях о вакансиях на вкладке «Вакансии».
Learn more about job postings on the Jobs tab.
LinkedIn является социальной сетью, а не доской объявлений о вакансиях.
LinkedIn is a networking site, not a job board.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad