Ejemplos del uso de "объявляешь" en ruso con traducción "announce"
Traducciones:
todos741
declare202
announce166
post123
call98
say59
proclaim54
pronounce23
bill12
herald4
Я с большим удовольствием объявляю победителя.
It gives me great pleasure to announce that winner now.
KLM объявляет о прибытии задержавшегося рейса из Лондона.
KLM announces the arrival of the delayed flight from London.
И я с большим удовольствием объявляю победителя этого года.
And so I am very pleased to announce this year's winner.
Я слышал объявление о вашей помолвке на вечеринке, на прошлой неделе?
I thought you just announced your engagement at a party last week?
Возможно, более важным событием станет объявление Китая о страховании банковских депозитов.
Perhaps more important than this monthly figure, China announced that it would insure bank deposits.
Чтобы слышать фоновые события, например уведомления, установите флажок Объявлять системные сообщения.
To hear background events, such as notifications, select the Announce System Messages check box.
На самом деле, банк дал ясно об этом понять при объявлении QE3.
In fact, the bank made this clear when it announced QE3.
Канун объявления ошеломляющих результатов выборов в Индии стал поистине затишьем перед бурей.
Truly, the day before India's stunning election results were announced was the quiet before the storm.
Председатель объявляет, что Гаити желает присоединиться к числу авторов данного проекта резолюции.
The Chairman announced that Haiti wished to sponsor the draft resolution.
Чтобы слышать объявления о прокрутке экрана, установите флажок Объявлять уведомления о прокрутке.
To hear an announcement when the screen scrolls, select the Announce Scroll Notifications check box.
Однако замечание общего порядка явно не является подходящим местом для объявления такого нововведения.
However, a general comment was clearly not the appropriate place to announce such an innovation.
Каждый день один крупнейший банк, страховая компания или производитель автомобилей объявляет о банкротстве.
One day a major bank, insurance company, or automaker announces a record loss.
По сути, страна объявляет о том, что движется в сторону демократического институционального устройства.
The country is in effect announcing that it is moving toward democratic institutional arrangements.
Как я объявлял вчера на председательских консультациях, программа заседаний на сегодня состоит в следующем.
As I announced yesterday during the Presidential consultations, the programme of meetings for today is as follows.
Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad