Ejemplos del uso de "объяснении" en ruso con traducción "explanation"
Миграция также является важным фактором при объяснении подобных различий.
Migration is also an important explanation for these differences.
Игры продолжаются, и, конечно, достигают высшей точки в объяснении шифрованного документа.
The games continue, and, of course culminate in the explanation of the cryptogrammic paper.
Необходимость в таком объяснении, подтвержденном четкими доказательствами, сегодня является не менее настоятельной.
Such an explanation, backed by rigorous evidence, is no less necessary today.
Конечно, неоконсервативные критики высшего суда увидят в этом объяснении подтверждение своих худших опасений.
Of course, neoconservative critics of the high court will see in this explanation the confirmation of their worst fears.
Когда мы получили эти сведения, мы поняли, что каждая связь, вероятно, нуждается в различном объяснении.
As we have come across these specific findings, we have realized that each link might need a different explanation.
Лаланд и его коллеги также оспаривают главенствующую роль естественного отбора в объяснении того, как все-таки жизнь стала такой, какой мы сейчас ее знаем.
Laland and his colleagues also challenge the pre-eminent place that natural selection gets in explanations for how life got to be the way it is.
Согласно Саммерсу, высокие объемы сбережений вызвали слабый рост экономики; при предлагаемом здесь альтернативном объяснении, это было вызвано прежде всего быстрым ростом экономики – и ее отличительными особенностями – что и привело к большому накоплению сбережений.
According to Summers, high savings caused weak growth; under the alternative explanation offered here, it was primarily rapid growth – and its distinctive features – that drove high savings.
Фактически в данных, представленных должностными лицами, с которыми были проведены беседы в Сальвадоре и Панаме, имеются пробелы и нестыковки: полученной информации недостаточно, и нуждается в объяснении то либеральное и терпимое отношение, которое было проявлено к каждому из этих лиц, по-видимому, скомпрометировавших себя совершением противоправных действий.
There are too many gaps and loose ends in the information provided by the officials interviewed in El Salvador and Panama, the information obtained is inadequate, and the laxness and tolerance towards individuals who seem to have been involved in the unlawful acts reported requires an explanation.
(Отклонить сообщение и включить объяснение)
RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad