Ejemplos del uso de "объясняет" en ruso

<>
Она красива и многое объясняет. And it has real beauty and real explanatory power.
А агрессивная спинномозговая гемангиома объясняет. But an aggressive spinal hemangioma could.
И никто ничего не объясняет. No one gives you a reason.
Это объясняет случайный выбор жертв. That's why the random victims.
Его дело этого не объясняет. The file doesn't give an explanation.
А, ну это все объясняет. Well, that answers a question.
Наличие капитала ничего не объясняет. Availability of capital is not the explanation.
Он объясняет весь маршрут, все виражи. He's giving the whole route, all his moves.
«Мне будет слишком страшно, - объясняет она. “I’d be too scared,” she said.
Не объясняет ни отёк, ни расслоение. Wouldn't cause the edema or dissection.
Он часто объясняет свои неудачи невезением. He often attributes his failures to bad luck.
Это объясняет почему в долине погибали растения. That's why the pot plants in the valley were dying.
«У криогеники здесь успех нулевой, — объясняет он. “[Cryogenics] has had zero success with that,” Talk says.
Однако полный текст его речи объясняет все. Yet the full text of his speech tells it all.
По словам одного из бандитов, объясняет это - So in the words of one of the members of the gang I think makes this clear.
Но кризисное регулирование Китая не объясняет всего. But China's crisis management is only part of the story.
Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой. An alternative scenario suggests that these fears emanate from a real problem.
Математика объясняет очень многое в реальном мире. Math makes sense of the world.
По существу, теория объясняет переход постепенным приращением. Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual step-by-step increment.
Однако учет фактора инфляции объясняет, почему это происходит. However, any understanding of the influences of inflation will show why this is likely to be the case.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.