Ejemplos del uso de "обычный парень" en ruso
Этот парень может убить тебя соломенной трубочкой, но, в конечном счёте, он просто обычный парень.
Dude could probably kill you with a bendy straw, but at the end of the day, he's just a normal guy.
Но уже не в первый раз обычный парень с постоянной работой бросает всё ради амфетамина.
But it wouldn't be the first time that a regular guy with a steady job threw it all away for the great taste of meth.
Тогда мы будем иметь представление о том, как долго обычный парень может продержаться на карнизе.
Then we'll have a good idea of how long An average joe can hang onto a ledge.
Тогда этот сержант, такой обычный, неприметный парень, пожал плечами и отдал приказ стрелять.
And the commander, a normal guy, nothing special, shrugged his shoulders and gave the order to shoot.
Что парень вроде него делает в обычный будний вечер?
I mean, what does a guy like that do on an average weeknight?
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл.
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Нет ничего плохого в том, что парень пользуется косметикой.
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
Это аниме про то, как обычный японский школьнік женился на своёй учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень.
No matter what you say, I don't think Tom is a nice guy.
Пожалуйста, вышлите мне Вашу коллекцию на мой обычный адрес.
Please send me your collection by my usual address.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона.
The third one is actually a regular sensor of visible range.
Если он снимет сцену так, что полицейскими будут выглядеть героями, а протестующие - бандитами, полиция начнет лучше к нему относиться и пускать туда, куда обычный человек пройти не может.
If they shoot the scene in a way that makes the police look like the heroes and the protesters like bandits, then the police will start to treat them better and allow them into places a normal person isn’t allowed to enter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad