Ejemplos del uso de "обязателен" en ruso con traducción "mandatory"
Traducciones:
todos2955
mandatory992
binding967
compulsory535
required250
obligatory139
indispensable29
imperative24
obliging1
sine qua non1
otras traducciones17
Гарри, курс вождения автомобиля обязателен для изучения в ваших школах?
Harry, are driver education programs mandatory in your school system?
Упорный труд обязателен, но все боятся признать, какую огромную роль играет везение.
Oh, hard work is mandatory, but I think everybody's afraid to admit what a big part luck plays.
" 4/Паз в байонетном замке обязателен для категории HB4A и факультативен для категории HB4 ".
" 4/The keyway is mandatory for category HB4A and optional for category HB4.
" 4/Паз в байонетном замке обязателен для категории HB3A и факультативен для категории HB3 ".
" 4/The keyway is mandatory for category HB3A and optional for category HB3.
Это параметр обязателен для проектов "Время" и необязателен для проектов "Время и расходы", а также внутренних проектов.
This option is mandatory on time projects and optional on time and material projects and internal projects.
После того как с одобрением Организации Объединенных Наций ЮНОПС перейдет с 1 января 2010 года со Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе, учет всех расходов, в том числе выплат по плану медицинского страхования после прекращения службы, количественно-суммовым методом будет обязателен.
Following the United Nations endorsement of the change in accounting standards from the United Nations system accounting standards to the International Public Sector Accounting Standards, effective 1 January 2010, the accrual of all expenditures, including after-service health benefits, will be mandatory.
Как сообщает ИМО, в 1998 году в рамках Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (СОЛАС) для всех танкеров, навалочных судов, газовозов, пассажирских судов и грузовых высокоскоростных судов валовой вместимостью 500 тонн и более стал обязателен Международный кодекс по управлению безопасностью (МКУБ), который устанавливает для судоходных компаний правила, призванные обеспечить надежное следование стандартам безопасности и предотвращения загрязнения.
As reported by IMO, the International Safety Management (ISM) Code, which imposes rules upon shipping companies to ensure the sound management of safety and pollution prevention standards, became mandatory under the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS 1974) for all tankers, bulk carriers, gas carriers, passenger ships and cargo high-speed craft of 500 gt and above in 1998.
Обязательные настройки зависят от аналитики.
The mandatory setting varies depending on the dimension.
Тема сообщения: Обязательное применение смертной казни
Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad