Sentence examples of "обязательных к просмотру" in Russian
Надо срочно составить вам список обязательных к просмотру фильмов.
I gotta make you a must-see movie list, pronto.
Генеральный директор Государственной прокуратуры в настоящее время проводит обзор вынесенных судебными органами в период с 2003 года до конца первой половины 2005 года обязательных к исполнению решений по делам об изнасиловании, которые завершились оправдательными приговорами.
The Director General of Public Prosecutions is currently carrying out a study of legally enforceable judgments in rape cases that culminated in acquittals in the period from 2003 up to the end of the first half of 2005.
"Другими словами, после отказа от фразы «терпеливый”, мы вернемся к просмотру данных и принятия решения от встречи к встрече.
In other words, after they drop the “patient” phrase, then we are back to watching the data and deciding meeting-by-meeting.
Одним из эффективных с точки зрения методов сокращения случаев травматизма на работе является разработка обязательных к исполнению процедур и политики в области охраны труда.
Development of mandatory workplace safety procedures and policies for all places of employment may be a cost-effective way of reducing the incidence of workplace injuries.
К просмотру предлагается широкий ассортимент выполненных на профессиональном уровне программ, посвященных лучшему из мира киберспорта и не только.
Watch MLG’s extensive, professionally-produced gaming content showcasing the best in the world of competitive gaming and more.
Этот суд обладает неотъемлемыми полномочиями и юрисдикцией в части вынесения постановлений о возмещении ущерба, а в некоторых случаях присуждения штрафных убытков, а также вынесения обязательных к исполнению распоряжений для обеспечения восстановления потерпевших в правах.
That court has inherent power and jurisdiction to award compensatory damages and, in certain cases, punitive damages, as well as to give binding directions to secure the rehabilitation of such persons.
Запрещается размещать рекламу опасного контента, не рекомендованного к просмотру детьми младше 13 лет, и контента, просмотр которого допускается только в присутствии взрослых.
Content that is dangerous and inappropriate for users under the age of 13 or that generally requires adult supervision.
Даже в тех случаях, когда местные законы, как представляется, предусматривают обмен бумажными документами между договаривающимися сторонами, они могут не восприниматься в качестве обязательных к исполнению, и юридическая сила Электронных условий МТП 2004 года, если стороны соглашаются на их применение, гарантируется основным принципом свободы заключать договоры.
Even where there are local laws which seem to assume the exchange of paper documents between contracting parties, they may not be mandatory and the effect of ICC eTerms 2004, when agreed to by the parties, is safeguarded by the basic principle of freedom of contract.
Допускать к просмотру этого канала всех англоязычных пользователей.
Keeps all English speakers on this channel.
Вы можете рекомендовать к просмотру любой ролик или плейлист со статусом "Открытый доступ", даже если он загружен другим пользователем.
You can program any public video or playlist regardless of whether you’ve uploaded it or not.
Вместо того чтобы назойливо рекламировать товар или услугу, постарайтесь побудить пользователя к просмотру своего видео.
Try to encourage people to learn or see more through your video instead of heavily pitching the sale of a product or service.
Так, если контент объявления не подходит для широкой аудитории, то по правилам YouTube оно будет доступно к просмотру только лицам старше 18 лет.
For example, if content featured in an ad may not be appropriate for a general audience under our policies, we require the ad to be demo-targeted to 18+ users.
Предлагайте свои видео к просмотру. Создайте аннотации со ссылками на ролики, которые стоит посмотреть на вашем канале. Ещё эти ссылки можно добавить в описание видео.
Direct viewers to watch more content: Use annotations in the video and links in your description to make it easy for viewers to continue watching videos.
Помните, что, когда вы начинаете просмотр прямого эфира, человек, который делится прямым эфиром, и остальные зрители могут видеть, что вы присоединились к просмотру.
Keep in mind that when you start viewing a live video, the person sharing and anyone else who's viewing may be able to see that you've joined.
Пока что это единственный способ ограничить доступ к просмотру контента по возрастным критериям.
The YouTube Age Gate is the only option available to age-gating requests at the video watch page level.
Новое на канале: чтобы рекомендовать к просмотру последний загруженный ролик.
Most recent upload: to automatically feature the most recently uploaded video
Мы отправим вам уведомление, когда ваше видео будет готово к просмотру.
We'll notify you when your video is ready to view.
Видеоролик будет подготовлен к просмотру и отправлен в службу Xbox Live.
Your video will now be rendered and uploaded to Xbox Live.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert