Ejemplos del uso de "ограниченное" en ruso con traducción "limited"

<>
Решение это более ограниченное понятие. Resolution is something that is far more limited.
Предоставлялось только ограниченное количество финансовых аналитик. Only a limited number of financial dimensions was provided.
Пользователи могли создавать ограниченное количество финансовых аналитик: Users could create a limited number of financial dimensions:
Право собственности, ограниченное право собственности, право распоряжения Ownership, limited property right, right of disposition
Для напечатанного оружия пока подходит ограниченное количество боеприпасов. The printed gun seems limited, for now, to certain calibers of ammunition.
Но даже такое ограниченное действие лучше, чем ничего. But even such limited action is better than doing nothing.
ограниченное администрирование (дает привилегии, эквивалентные правам администратора паролей). Limited administration, which has privileges equivalent to a password admin.
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние. In isolation, European countries would have limited global significance.
Ограниченное участие продавцов услуг по авиаперевозкам в процессе торгов Limited air transportation vendor participation in the bidding process
Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений. Limited arms reductions might be useful for improving relations.
Ограниченное количество доступных номенклатур необходимо разделить между выбранными вручную заказами. A limited number of on-hand items should be split between orders that are manually selected.
Пропитанная графитом пена и обработка поверхностей имеют ограниченное коммерческое использование. Graphite impregnated foam and surface treatments have limited commercial uses.
США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии. The US, now out of the quagmire, exercises limited influence from afar.
Ограниченное число его экземпляров в твердом переплете можно получить в секретариате. A limited number of hard cover versions are available with the secretariat.
Секция отметила, что торговлю орехами макадамия ведет очень ограниченное число стран. The section noted that a very limited number of countries trade in inshell macadamia nuts.
радиоактивный материал, освобожденная упаковка- ограниченное количество материала, класс 3, ГУ II ". Radioactive material, excepted package- limited quantity of material, 3, PG II ".
ограниченное расширение существующей системы специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда. a limited expansion of the International Monetary Fund's current system of Special Drawing Rights (SDRs).
Эта работа позволила выявить очень ограниченное число произведений, имеющих прямое отношение. This work identified a very limited number of items of literature of direct relevance.
Примечание. OneGuide поддерживает лишь ограниченное количество функций и меню в телеприставках. Note: OneGuide only supports a limited set of features or menus on set-top boxes.
Бытует ограниченное восприятие санитарии в качестве лишь инструмента для оборудования туалетов. There is a limited perception of sanitation as the provision of toilet facilities only.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.