Ejemplos del uso de "ограничивающей" en ruso con traducción "restrict"

<>
С этой целью страновая группа уделяла большое внимание ослаблению остроты проблем, стоящих перед женщинами, которые, несмотря на то, что они играют центральную роль в семьях и общинах, по-прежнему подвергаются дискриминации по признаку пола, ограничивающей их возможности в плане трудоустройства и получения образования, жилья и других социальных услуг. To that end, the country team has focused great attention on alleviating the problems faced by women, who despite playing a central role at the family and community levels, continue to face gender bias restricting access to jobs, education, housing and other social services.
Нажмите кнопку Продукты ограниченного распространения. Click the Restricted products button.
Вложения из других местоположений ограничены. Attachments from other locations are restricted.
Длина идентификатора пользователя ограничена пятью символами. The user identification is restricted to a maximum of five characters.
Боль будет ограничена одним участком кожи. Pain would be restricted to one dermatome.
Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование. We shall therefore proceed to the second restricted ballot.
Ах, но в таком ограниченном диапазоне. Ah, but such a restricted range.
Кнопка "Ограничить редактирование" на вкладке "Рецензирование" The Restrict Editing icon is shown on the Review tab
Область задач "Ограничить форматирование и редактирование" restrict formatting and editing task pane
Параметры проверки, ограничивающие значения времени заданным интервалом Validation settings to restrict time entry within a time frame
Параметры редактирования отображаются в области "Ограничить редактирование". The editing options are shown in the Restrict Editing pane.
Открытие области задач "Ограничить форматирование и редактирование" Open the Restrict Formatting and Editing task pane
"Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя. 'It's a simple life, but nobody is restricting you.
Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления. Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations.
Свойства поля. Некоторые свойства поля ограничивают ввод данных. Field properties: Some field properties restrict data input.
Щелкните Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании. Click Restrict permissions on this library on download.
ограничить доступ к зонам хранения документов или грузов; Restrict access to document or cargo storage areas.
Измените свойства почтового ящика, чтобы ограничить его использование. Change the properties of the mailbox to restrict the use and access to the mailbox.
Это также касается публикаций на страницах с ограниченным доступом. This also includes posts by restricted pages.
Однако на данном этапе его применение должно быть ограничено. However, for the time being its use should be restricted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.