Ejemplos del uso de "ограничительной" en ruso
Но было бы ошибкой сосредотачиваться только на ограничительной части американской стратегии.
But it would be a mistake to focus only on the hedging part of American strategy.
Хотя она могла быть и ограничительной, преимущество надежности фискальной политики могло бы найти выражение в предотвращении разрушительного роста долгосрочных доходов по государственным ценным бумагам.
While that could be contractionary, the gain in fiscal-policy credibility might prevent a damaging spike in long-term government-bond yields.
В-четвертых, налогово-бюджетная политика остается ограничительной, поскольку Германия по-прежнему отвергает растущий хор советов на тему того, что она должна предоставить экономике краткосрочный стимул.
Fourth, fiscal policy remains contractionary, because Germany continues to reject a growing chorus of advice that it should undertake a short-term stimulus.
Важно отметить, что «длительное применение какой-либо ограничительной меры может приводить к мышечной атрофии, угрожающим жизни деформациям и даже отказу органов», и усугубляет психологический ущерб.
It is important to note that “prolonged use of restraint can lead to muscle atrophy, life-threatening deformities and even organ failure”, and exacerbates psychological damage.
В то же время, окончательное HSBC / Markit PMI для страны был пересмотрен и незначительно отличается от предварительной оценки, хотя она по-прежнему остается в ограничительной территории 49,6.
At the same time, the final HSBC/Markit PMI for the country was revised up slightly from the preliminary estimate, although it still remains in contractionary territory at 49.6.
Пункт 2 статьи 1 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, возможно, обеспечивает альтернативный подход, однако его формулировка, вероятно, является слишком ограничительной и предполагает, что инвалиды, не являющиеся гражданами государства, не могут пользоваться какими-либо мерами защиты, предусмотренными настоящей Конвенцией.
Article 1 (2) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination may offer an alternative approach, but that may be too exclusive and imply that non-citizens with disabilities do not enjoy any of the protections of the present Convention.
В разделе 25 (2) предусматривается, что сторона, не удовлетворенная решением Суда по ограничительной деловой практике, может обжаловать такое решение в Высокий суд в течение 30 дней после даты уведомления этой стороны о принятии подобного решения, и решение Высокого суда является окончательным.
Section 25 (2) provides that a party who is dissatisfied with the decision of the Tribunal can appeal to the High Court against that decision within 30 days after the date on which a notice of that decision has been served on that party, and that the decision of the High Court shall be final.
В тех случаях, когда в одной и той же транспортной единице перевозятся опасные грузы, отнесенные к разным кодам туннелей, весь груз должен быть отнесен к наиболее ограничительной категории, при этом категория В превалирует над категориями С и D, а категория С- над категорией D.
When dangerous goods of different tunnel codes are carried in the same transport unit, the load shall be assigned to the most stringent grouping, Grouping B taking precedence over Groupings C and D, and Grouping C over Grouping D.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad