Ejemplos del uso de "одиночество" en ruso
Вспомним абсолютное одиночество, предшествовавшее появлению удивительного голоса Рильке.
Recall the extreme isolation that preceded the appearance of Rilke's startling voice.
Возможно, что она блокировала воспоминания о своем детстве, чтобы пережить одиночество.
Maybe she blocked out her early memories to cope with isolation.
Понимание себя, собственной боли и собственное одиночество было моим лучшим учителем.
Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher.
Так что, хотя я тебе и сочувствую, если сравнить наше одиночество и разочарование, думаю, я выиграю.
So, as much as I sympathise, if we're comparing isolation and disappointment I think I win.
В рёве двигателей, он лишился всего его душа опустела чувства угасли, одиночество и демоны прошлого одолели его.
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past.
Телевидение также поощряет агрессивное поведение среди детей и порождает негативные душевные состояния, такие как уныние и одиночество.
Among the many findings is that watching too much television induces passivity, both at the level of neural functioning and of behavior and that it interferes with learning and reduces political and civic participation.
Этот мир полон удовольствий". Они могут отвернуться и испытать как близость с кем-то, так и одиночество.
There's so much fun out there," then they can turn away and they can experience connection and separateness at the same time.
На уровне рассудка нам понятно, что сколько бы видео с прелестными девушками мы ни посмотрели, сколько бы списков ни прочитали, мы все равно будем ощущать одиночество.
Indeed, on a rational level you may know that the adorable girl in this Clickhole video is right: you'll still feel alone no matter how many videos you watch or how many lists you read.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad