Exemples d'utilisation de "одновременная активация" en russe
5.2. Одновременная активация отложенного ордера и установленного на нем ордера Stop Loss или Take Profit повлечет за собой отмену данного отложенного ордера и установленных на нем ордеров Stop Loss и Take Profit.
5.2. The simultaneous activation of a pending order and a Stop Loss or Take Profit order set up on this order will lead to a cancellation of the pending order in question and the Stop Loss and Take Profit orders set up on it.
Преследование этих основных требований и одновременная поддержка развития глобальных рынков необходимы для лучших перспектив всеобщего роста мировой экономики.
Pursuit of these principals while encouraging the development of global markets is essential to greater overall growth prospects for the world economy.
6.8. Настоящая Настройка недоступна при включенной Настройке «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
6.8. This Setting is unavailable when the Stop Order Activation for Asymmetrical Price Setting is active.
Одновременная работа нескольких пользователей над книгами Excel с помощью функции совместного редактирования
Collaborate on Excel workbooks at the same time with co-authoring
5.3. Настоящая Настройка имеет приоритет над Настройками «Исполнение рыночных и стоп-ордеров как лимитных с ограничением отклонения», «Отмена стоп-ордеров при превышении допустимой разницы между ценой ордера и ценой его активации» и «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
5.3. When activated, this Setting takes precedent over the Market and Stop Order Execution like Limit with Limited Deviation, Cancel Stop Orders when Order Price and Activation Price Differs by More than Permissible Value and Stop Order Activation Stop Order Activation for Asymmetrical Price Settings.
Одновременная работа нескольких пользователей над книгами Excel
Collaborate on Excel workbooks at the same time
Так как для ECN-счетов предусмотрен рыночный тип исполнения и нет Stop-уровней, то возможна ситуация, когда размещение такого ордера и активация Stop Loss или Take Profit произойдут одновременно из-за «близкого размещения ордера к рынку», колебания цены и проскальзывания.
Since ECN accounts require market execution and there are no Stop Levels, it is possible that order placement and SL/TP activation will occur simultaneously due to the order's proximity to the market, price fluctuations, and slippage.
Одновременная архивация большого количества элементов может замедлить работу компьютера.
Archiving many items at the same time might slow down your computer's performance.
8. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Активация стоп-ордеров по противоположной цене»
8. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Stop Order Activation for Asymmetrical Price Setting
С целью повышения быстродействия таких больших систем часто выполнялась одновременная корректировка трех параметров реестра, чтобы увеличить максимальное количество дескрипторов файлов, которые могут быть открыты службой SMTP (чтобы можно было обработать больше сообщений), и сократить число открытых дескрипторов файлов для устанавливаемой файловой системы, еще одного компонента Exchange (чтобы избежать недостатка памяти в случае большой очереди).
To improve performance for these large systems, three registry entries were frequently simultaneously adjusted to increase the maximum number of file handles that could be opened by the SMTP service (so that more messages could be processed) and to decrease the number of open file handles for the installable file system, another Exchange component (to avoid running out of memory when the queue is large).
(Государственный сектор) Публикация запроса предложения на портале поставщиков и одновременная отправка запроса предложения поставщику.
(Public sector) Publishing an RFQ to the Vendor portal and sending it to a vendor at the same time.
2.6. Активация подписки на Инструкции осуществляется посредством выполнения Клиентом следующих шагов:
2.6. The Client can activate their subscription in the following manner:
Устранена проблема, из-за которой не удавалась одновременная установка приложений из Microsoft Store и обновлений из Центра обновления Windows.
Fixed issue that didn't allow simultaneous install of apps from Microsoft Store and updates from Windows Update.
7.5. Настоящая Настройка имеет приоритет над Настройками «Исполнение рыночных и стоп-ордеров как лимитных с ограничением отклонения» и «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
7.5. This Setting takes precedence over the Market and Stop Order Execution like Limit with Limited Deviation and Stop Order Activation for Asymmetrical Price Settings.
Одновременная корректировка нескольких значений в сетке компенсации для планов фиксированной компенсации.
Adjust multiple values in the compensation grid for fixed compensation plans at the same time.
Регистрируя событие «активация», вы можете видеть, как часто люди активируют ваше приложение и сколько времени они в нем проводят. Также вы можете просматривать различные демографические данные в Facebook Analytics for Apps.
Logging app activation enables you to observe how many users install your app, how frequently users activate your app, how much time they spend using it, and to view other demographic information through Facebook Analytics for Apps.
Эффект - одновременная экономия и денег, и жизней, и нефти.
You can end up saving money, and lives, and oil, all at the same time.
Если активация подарочной карты Windows производится в стране, которая не соответствует стране, связанной с учетной записью для выставления счетов, то эти средства будет невозможно использовать.
If you redeem a Windows gift card in a country that doesn’t match the country associated with your billing account, you won’t be able to use those funds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité