Ejemplos del uso de "одной строкой" en ruso

<>
Блоки отделяются друг от друга одной строкой. После последнего блока в файле не должно быть пробелов или строк. Blocks should be separated by a single line, and there shouldn’t be any spaces or lines after the last block in the file.
Моделирование цены для одной строки номенклатуры Create a single line-item price simulation
Чтобы задать условия для многозначного поля, необходимо указать их для одной строки скрытой таблицы. To use criteria for a multivalued field, you supply criteria for a single row of the hidden table.
Вы можете указать максимальное количество символов в одной строке текста электронного сообщения. You can specify the maximum number of characters that can exist on a single line of text in the body of the email message.
Чтобы вставить одну строку, выделите всю строку или ячейку в строке, над которой нужно вставить новую строку. To insert a single row, select either the whole row or a cell in the row above which you want to insert the new row.
Facebook SDK предлагает вспомогательный инструмент для регистрации покупок с помощью одной строки кода. The Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Если массив "известные_значения_y" содержит одну строку, каждая строка массива "известные_значения_x" интерпретируется как отдельная переменная. If the array known_y's is in a single row, then each row of known_x's is interpreted as a separate variable.
Facebook SDK предлагает аналогичный вспомогательный метод регистрации покупок. Он требует всего одной строки кода. Much like logging app activations, the Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Если "известные_значения_y" — это одна строка, то аргументы "известные_значения_x" и "новые_значения_x" должны иметь одинаковое количество строк. If known_y's is in a single row, known_x's and new_x's must have the same number of rows.
Интеграция не вызывает проблем. В некоторых случаях каждое событие может занимать лишь одну строку кода. Integration is lightweight and in the simplest case, each event only takes adding a single line of code.
Одной строкой вы загладили свою вину. With one stroke, you have redeemed yourself.
Например, вы вводите заказ на покупку с одной строкой для 1 000 батареек по цене 1,00 каждая. For example, you enter a purchase order with one line item for 1,000 batteries at a price of 1.00 each.
Чтобы детальнее регулировать ширину текста, можно добавить таблицу с двумя столбцами и одной строкой, после чего поместить изображение в один столбец, а текст — в другой. If you want more control of the text width, you can insert a, 2-column, 1-row table, and place the image in one column and the text in the other.
Возможно, программа, в которой был создан CSV-файл, добавляет к данным дополнительные кавычки, из-за чего Excel считает их одной строкой. It's possible that the program creating the CSV file is putting extra quote marks in the data. As a result, Excel treats the data as a single unit.
Выберите вкладку «Вставка» и вставьте таблицу с тремя столбцами и одной строкой. Click the Insert tab, and insert a table with three columns and one row.
Я испугался от одной только мысли об этом. I was scared at the mere thought of it.
Для этого требуется определенный опыт работы с командной строкой. Some command line expertise is required.
Эта книга считается одной из его лучших работ. This book counts among the best of his work.
Только те, кто не подписан. В раскрывающемся меню под строкой поиска выберите Без подписки. Non-subscribers only: Choose Not subscribed from the drop-down menu under the search bar.
Мы в одной лодке. We're in the same boat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.