Ejemplos del uso de "одурачила" en ruso

<>
Это только потому что я одурачила тебя, заставив думать, что есть в жизни большее, чем видно глазом. That's only because I fooled you into thinking that there's more to life than meets the eye.
У этого мнения тоже есть внутренние противоречия, поскольку если бы участники рынка были совершенно рациональными и совершенно информированными, то их бы не одурачила политика сделать деньги более дешевыми, чем они есть на самом деле. This view is also self-contradictory, for if market participants are perfectly rational and perfectly informed, they would not have been fooled by a policy of making money cheaper than it really was.
Мы были одурачены нашим орудием. We've been fooled by our tool.
Я пытался одурачить собственную голову. I was trying to outfox my own thinking.
Старый зэк, который всех одурачил. An old con who had everyone fooled.
Не пытайтесь меня одурачить, Доктор. Don't you play the fool with me, Doctor.
Это способно одурачить кого угодно. Should fool just about anybody.
Этим трюком ты меня не одурачишь. You can't fool me with a trick like that.
Снова ваше приспособления для определения соответствий одурачено. Yet again, your pattern detection devices are fooled.
Он одурачил меня и удрал с добычей. He fooled me, and he got away with it.
Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили. We go to magic shows in order to be fooled.
Ни за что она меня не одурачит. Not even partway, she can't fool me.
Не позволяйте этой милой мордашке одурачить вас. Look, don't let this pretty face fool you.
Но простые европейцы не должны позволить одурачить себя. But ordinary Europeans should not be fooled.
Что ж, это должно одурачить нескольких провинциальных мужланов. Well, that might fool some provincial bumpkins.
Только не позволяй небритым волосатым ногам тебя одурачить. Don't let the hairy legs fool you.
Но этот «мягкий» ход не должен никого одурачить. But this “gentler” touch should fool no one.
Ты, может, и одурачишь кого-нибудь своим прикидом. You might be able to fool some with that getup.
Прочие аргументы являются просто декорацией, которая никого не одурачит. Other arguments are just window dressing that should not fool anyone.
Но вряд ли Южную Корею можно так легко одурачить. But South Korea is unlikely to be fooled so easily.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.