Ejemplos del uso de "ожидаемая продолжительность жизни" en ruso
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляет 45 лет (CFSNS, 2006).
Life expectancy at birth is 45 years (CFSNS, 2006).
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении возросла с 45 лет в 1970 году до 51 года в 1998 году.
Life expectancy at birth went from 45 years in 1970 to 51 years in 1998.
Согласно оценкам, ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляет 74 года для женщин и более 68 лет для мужчин.
Life expectancy at birth is estimated to be over 74 years for women and over 68 years for men.
В 2002 году средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляла 36 лет у женщин и 33 года у мужчин.
In 2002 life expectancy at birth was 36 years for women and 33 years for men.
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляла в 2001 году 68,8 лет для мужчин и 75,1 лет для женщин126.
The life expectancy at birth in 2001 was 68.8 years for men and 75.1 years for women.
В период 2003-2004 годов средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляла 77,4 года, а точнее, 73,5 года для мальчиков и 81,1 года для девочек.
In the period 2003-2004, mean life expectancy at birth was 77.4 years, more precisely, it was 73.5 for boys and 81.1 for girls.
Средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении является вероятностным показателем, указывающим среднюю продолжительность жизни каждого человека при условии, что коэффициент смертности в каждой возрастной группе населения в течение ожидаемой жизни остается неизменным.
The average life expectancy at birth is the probability rate indicating the average length of life of every person, provided the mortality rate of every age group of the population during the expected life remains unchanged.
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении как комплексный показатель состояния здоровья, указывающий, сколько предположительно будет жить новорожденный, если коэффициенты младенческой смертности останутся стабильными, увеличилась в центральной Сербии в период с 1950/51 по 1989/90 год.
Life expectancy at birth, as a comprehensive indicator of the health status indicating how long a new born baby is expected to live if the infant mortality rates continue to persist, increased in central Serbia in the period from 1950/51 to 1989/90.
Действительно, ожидаемая продолжительность жизни при рождении обычно отличается на 5-10 лет, в зависимости от социального и экономического благополучия, тогда как более бедные люди проводят на 10-20 лет больше, страдая от болезней или инвалидности, по сравнению с более богатыми.
Indeed, life expectancy at birth often varies by 5-10 years, depending on social and economic well-being, with poorer people spending 10-20 more years of life suffering from illness or disability than their wealthier counterparts.
Здесь я отметил ожидаемую продолжительность жизни при рождении, от 30 лет в одних странах до приблизительно 70 лет.
Here I put life expectancy at birth, from 30 years in some countries up to about 70 years.
Графики показывают ожидаемую продолжительность оставшихся лет жизни, причём здоровой жизни, измеряемую для разных возрастных групп на момент появления методов лечения старости.
So, these trajectories here are basically how we would expect people to live, in terms of remaining life expectancy, as measured by their health, for given ages that they were at the time that these therapies arrive.
В результате прогресса, достигнутого в развитии инфраструктур систем здравоохранения и общественного питания показатель ожидаемой продолжительности жизни при рождении в его стране значительно увеличился.
Life expectancy at birth had increased considerably in his country as a result of the progress made in the development of health and nutrition infrastructures.
Ниже приводятся данные Доклада об уровне рождаемости, состоянии здоровья и ожидаемой продолжительности жизни при рождении цыганских женщин и детей в СР, база данных TransMONEE, 2002 год.
The birth rate, health, and life expectancy at birth of the Roma women and children in the SR according to the Report, TransMONEE database, 2002:
А в государственном секторе такие организации, как Всемирный банк, разработали показатели для оценки качества жизни отличные от ВВП, включая ожидаемую продолжительность жизни при рождении и доступ к образованию.
And in the public sector, organizations such as the World Bank have adopted metrics other than GDP to assess quality of life, including life expectancy at birth and access to education.
Как это было предусмотрено в Плане Государственной службы здравоохранения (ГСЗ), опубликованном в 2000 году, в соглашении о предоставлении государственных услуг был поставлен следующий целевой показатель ликвидации такого неравенства в общенациональном масштабе: сократить диспропорции в показателях младенческой смертности и ожидаемой продолжительности жизни на 10 процентов к 2010 году.
As promised in the National Health Service (NHS) Plan, published in 2000 a national health inequalities Public Service Agreement target has been set to reduce inequalities in health outcomes by 10 % as measured by infant mortality and life expectancy at birth by 2010.
Хотя увеличение коэффициентов смертности среди таких уязвимых категорий населения, как дети (особенно младенцы) и матери в период беременности, при деторождении и в послеродовой период отчасти обуславливают сокращение и стагнацию ожидаемой продолжительности жизни при рождении для женщин, наиболее сильное неблагоприятное воздействие на общее ухудшение этого показателя состояния здоровья населения оказали коэффициенты смертности среди взрослого населения трудоспособного возраста.
Although increased death rates among vulnerable categories of the population such as children, particularly infants and mothers during pregnancy, at parturition and in puerperium, are partly responsible for the reduction and stagnation of life expectancy at birth for women, the increase in mortality rates among adults in the working-age population has the greatest impact on the overall deterioration of the value of this indicator of health condition.
Ожидаемая продолжительность жизни либо растет, либо падает.
Life expectancy is going up or it is going down.
Мы выяснили, что после 2010 года ожидаемая продолжительность жизни в этих странах стала снижаться.
We found that projected life expectancy has declined across the board since 2010.
Фиджийцы стали жить дольше, причем ожидаемая продолжительность жизни мужчин составляет 61,4 года, а женщин- 65,2 года.
People in the Fiji Islands are living longer, with a life expectancy at 61.4 years for males and 65.2 years for females.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad