Ejemplos del uso de "ожидай" en ruso

<>
Не ожидай от него слишком многого. Don't expect too much of him.
Там ожидай возле телефона-автомата, пока я не позвоню тебе. There waiting near the pay phone, until I call you.
Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру. When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra.
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах." "Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies."
Ага, что же, не ожидай, что они поднимут свои задницы, что бы узнать, кто убил Хэпа. Yeah, well, don't expect them to bust their ass on who killed Hap.
Это то, что мы ожидаем. So that's sort of what we expect.
Стэнли Твидл - ожидает своего наказания. Stanley Tweedle is waiting his turn for punishment.
Это то, что нас ожидает. That's what we're looking forward to.
Мы ожидаем завтра сильный дождь. We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
Сообщения, ожидающие поиска в каталоге Messages awaiting directory lookup
2. Ожидаемый бонус (Cash Back) 2. Pending Bonus (Cash Back)
Да, нас ожидает очередной сеанс бредней Лесли Ноуп? Yeah, we are in store for another Leslie Knope nag sesh?
Высокая изменчивость часто внушает страх многим инвесторам, но для трейдеров, торгующих на основе ценового действия, она является вполне ожидаемым событием, потому что ценовое действие оставляет свои самые очевидные "следы" именно во время изменчивых рыночных условий. Volatility is a scary word to some, but to price action traders it is something to look forward to because price action leaves its most obvious “footprints” during volatile market conditions like we’ve seen recently.
Мы ожидаем нейтральной реакции рынка. So we expect the market to show a neutral reaction to this event.
GBP/USD ожидает PMI Британии GBP/USD waits for the UK CPI
Я ожидал встречи с вами. I've been looking forward to meeting you.
Реакция рынков на ожидаемое сворачивание Market reactions to anticipated tapering
Самая тяжелая работа ожидает Рахула Ганди. The most difficult job is the one that awaits Rahul Gandhi.
Бонус рассчитан и ожидает утверждения. The rebate has been calculated and is pending approval.
Тем благословенным странам, для которых терроризм все еще является отвлеченным понятием, моя страна являет собой сегодня картину того, что может их ожидать, если не противостоять терроризму решительно, единым фронтом и бесстрашно. For countries blessed to have terrorism remain an abstraction, my country today offers a glimpse into what might be in store if terrorism is not confronted resolutely, with a united front and without fear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.