Ejemplos del uso de "ожидала" en ruso con traducción "wait"

<>
Спустя несколько недель в аэропорту его ожидала посылка. A few weeks later a package was waiting for him at the airport.
Группа не занималась никакой деятельностью со времени проведения своей последней сессии в Софии в мае 2000 года, поскольку она ожидала ответа на ее предложение в адрес Пакта стабильности о сотрудничестве в осуществлении транспортных проектов в этом субрегионе. The Group has been inactive since its last meeting held in Sofia in May 2000 because it has been waiting for reaction to its proposal to the Stability Pact to cooperate with it in implementation of transport projects in the subregion.
Затрагиваемый случай, ставший предметом мнения № 19/2005 (Соединенные Штаты Америки), рассматривался на нескольких сессиях Рабочей группы именно потому, что Рабочая группа ожидала принятия решения по апелляционной жалобе судом Атланты, который в конечном итоге учел в своем решении аргументы, аналогичные аргументам, поддержанным Рабочей группой. 19/2005 (United States of America), was considered during several Working Group sessions, precisely because the Working Group was waiting for the resolution of the appeal by the court of Atlanta, which, in the end, considered in its resolution arguments similar to those retained by the Working Group.
Стэнли Твидл - ожидает своего наказания. Stanley Tweedle is waiting his turn for punishment.
GBP/USD ожидает PMI Британии GBP/USD waits for the UK CPI
Они ожидали, пока ворота откроют. They were waiting for the gate to open.
Передо мной было трое ожидающих. There were three people waiting before me.
Очередь сообщений, ожидающих маршрутизации, остановлена 'Messages waiting to be routed' Queue is Frozen
Эмбер 2-0 Альфа, ожидаем контакта. Amber Two Zero Alpha, contact wait, out.
Сообщение ожидает следующей попытки подключения очереди. The message is waiting for the next queue retry.
USD/CAD в ожидании Канадского CPI USD/CAD waits for Canada’s CPI
Я нашла отставшего, ожидающего в зале. I found a straggler, waiting in the hall.
О, это очередь сообщений, ожидающих отправки. Oh, those are texts in a queue, waiting to be sent.
Кажется, мы полжизни проводим, ожидая маму. I think we spend half our lives waiting on mom.
Сообщение ожидает следующей попытки автоматического подключения очереди. The message is waiting for the next automatic queue connection retry.
Джесси Мидоус ожидает вас в приемной Стайлза. Jessie Meadows is waiting for you in Stiles Hall.
Таиланд по-прежнему ожидает от Камбоджи ответа. Thailand is still waiting for a response from Cambodia.
Последний все еще терпеливо ожидал в парке. The last still waited patiently in the park.
Пока Ирландия голосует, Европа застыла в ожидании Ireland Votes, Europe Waits
Теперь жители с ужасом ожидают прихода "ополченцев". Now residents wait in terror for the “rebels” to arrive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.