Exemples d'utilisation de "озноб" en russe

<>
Озноб, учащение пульса, сильная жажда, боли в сердце. Chills, rapid pulse, intense thirst, heart pain.
Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб. Bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers.
Дай мне знать, если почувствуешь изменения в суставах, озноб, что угодно. Let me know if you feel any change in joint pain, chills, anything at all.
У него сыпь, потливость, озноб, тошнота. That rash and sweating, fever, nausea.
Я была наверху всю ночь, ползая между горячим душем, чтобы сбить озноб, и унитазом, который обнимала, когда меня рвало. I was up the whole night, crawling between hot showers to stop the chills and hugging the toilet and puking my guts out.
Ту Юю с коллегами изучали старинные китайские медицинские трактаты, пытаясь найти упоминания о травах и рецептах, которые могли применяться для лечения заболеваний с симптомами, похожими на малярию — таких как лихорадка, озноб и головная боль. Tu and her colleagues searched ancient Chinese medical texts for references to herbs and recipes that might have been used to fight malaria-type symptoms such as fever, rigors and headache.
В зависимости от возникшего осложнения, симптомами могут быть кашель, внезапная лихорадка, боль в груди, озноб, одышка, ригидность затылочных мышц, дезориентация и светобоязнь. Depending on which complications occur, symptoms may include cough, abrupt onset of fever, chest pain, chills, shortness of breath, stiff neck, disorientation, and sensitivity to light.
Тони, следи за температурой, ознобом, болями в спине. Tawney, watch out for fever, chills, any back aches.
У тебя почечная инфекция, что привело к ознобу. You've developed a kidney infection leading to rigors.
У нее гиперемия и озноб. She's flushed and she's been shivering.
Будет бросать то в жар, то озноб, затем истощение. Hot, cold, then exhaustion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !