Ejemplos del uso de "окаменелые" en ruso

<>
(Вполне возможно, что легенда о грифоне родилась после того, как древние люди нашли окаменелые останки протоцератопсов, клювы которых напоминали орлиные.) (Incidentally, though, it could well be that the legend of the griffin was inspired by our ancestors finding fossilized specimens of Protoceratops, which had beaks resembling those of eagles.)
Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу. And then they were so clever, they found a way to analyze fossilized pollen.
Для меня это свидетельствует о том, что данное зёрнышко было окаменелым. That tells me that it's actually been fossilized, this pollen.
Конечно, не окаменелый марксизм ГДР, а новый «критический» марксизм, поддерживаемый такими личностями, как Герберт Маркузе. Not the fossilized Marxism of the German Democratic Republic, of course, but the new “critical” Marxism espoused by figures such as Herbert Marcuse.
Её устаревший механизм коммунистической династии невозможно удалить мгновенно, ни изнутри, ни извне самой системы; и никто не может надеяться на то, что на окаменелую политику армии, партии и бюрократов в правительстве возможно оказать влияние со стороны. No one inside or outside can remove its anachronistic dynastic-communist regime, and no outsider can hope to modify quickly the policy behavior of its fossilized military, party, and administrative bureaucrats.
А еще будут следы массового вымирания - как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые. And there'd also be an extinction event - like fossils would suddenly disappear.
Даже если древние арабские племена и находили окаменелые кости этих гигантов, что маловероятно, все равно оба этих вида обитали в Западном полушарии. Even if ancient Arab peoples could have somehow pieced together the fragmentary fossils of either, both species actually lived in the Western Hemisphere.
Природные окаменелые органические отложения черного цвета с высшей теплотворной способностью более 23 860 кДж/кг (5 700 ккал/кг) в беззольных условиях при содержании влаги, достигаемой при температуре 30оС, и при относительной влажности воздуха 96 %, со средним коэффициентом отражения витринита не менее 0,6. A black, natural fossil organic sediment with a gross calorific value of more than 23 860 kJ/kg (5 700 kcal/kg) in the ash-free condition and with the moisture content obtaining at a temperature of 30o C and relative air humidity of 96 per cent, and with a mean random reflectance of vitrinite of at least 0.6.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.