Sentence examples of "океаны" in Russian

<>
они все еще могут спасти океаны. they might yet save the oceans.
Океаны, горы, ледники приходят и уходят. Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go.
Если вдуматься, океаны - это 75% поверхности планеты. When you think about it, the oceans are 75 percent of the planet.
Океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют. Oceans do not so much divide the world as unite it.
Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени. We had these hydrogen sulfide oceans for a very great long period.
Куда же делись все океаны полные воды? Where did the ocean's worth of water on Mars go?
Да, океаны и правда становятся слишком пенистыми. Yeah, the oceans are really getting very sudsy.
Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей. Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people.
Есть районы, такие как океаны, коралловые рифы. There is an area that is the oceans, coral reefs.
Внутренний жар породил извержение гейзеров - так родились океаны. Heat from within made geysers erupt - that is how the oceans were born.
Какими будут океаны через 20 или 50 лет? So what are the oceans going to be like in 20 or 50 years?
Вулканы очень важны, поскольку они производят атмосферу и океаны. Volcanoes are important, because volcanoes produce atmospheres and they produce oceans.
Вот самый простой ответ: все океаны нашей планеты должны закипеть. The simplest answer is that the planet’s entire oceans would have to boil.
Через 150 лет после исчезновения людей океаны кишат живыми существами. 150 years after people, the oceans are teeming with life.
Каждый день океаны поглощают колоссальный объем тепловой энергии, поступающей от солнца. Oceans absorb an enormous amount of thermal energy each day from the sun.
Так что океаны не всегда действуют сообща, они действуют по-разному. So the oceans don't always act together;
Через малиновые звёзды и молчаливые звёзды, и вращающиеся туманности, словно горящие океаны. Through crimson stars and silent stars and tumbling nebulas like oceans set on fire.
Мы закачиваем её, используем, сбрасываем (чаще всего обратно в реки и океаны). We draw it, use it, throw it away, most often back into rivers or oceans.
" Взгляд из космоса на океаны и внутренние воды " (представитель Германии Андреас Нойманн). “Looking from space on oceans and inland waters”, by Andreas Neumann (Germany).
что люди могут пересечь океаны и горы, чтобы сделать свою жизнь лучше; that people can cross oceans and mountains to make for themselves a better life;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.