Ejemplos del uso de "окровавленную" en ruso

<>
Traducciones: todos28 bloody26 blood-stained2
Я нашел окровавленную рубашку в корзине для стирки. Got a bloody shirt in a laundry basket.
Вы были одеты в окровавленную рубашку, когда полиция приехала? Were you wearing the bloody shirt when the police arrived?
15 минут на рвоту и затем найти место, где можно зарыть окровавленную одежду. 15 minutes to puke and then find a place to ditch the bloody clothes.
Его алиби определенно шаткое, но мы не можем игнорировать тот факт, что она постирала его окровавленную рубашку. His alibi is definitely shaky, but we also cannot ignore the fact that she washed his bloody shirt.
И когда она истекала кровью на полу, он заставил ее любовника раздеть ее, надеть ее окровавленную сорочку и унизить себя. And as she was bleeding to death on the floor, he forced the lover to strip her naked, put on her bloody nightdress and humiliate himself.
Мы нашли топор, которым парню отрубили руку и окровавленную рубашку, которая была надета на одном из твоих подручных, когда он убил его. We found the axe used to cut off the kid's hand and the bloody shirt worn by one of your lackeys when he killed him.
Наручники и окровавленные орудия пытки. Manacles and bloody instruments of torture.
Я считаю, что для подкрепления истории милорда, нам нужны окровавленные простыни. I believe we may have the blood-stained sheets to corroborate my lord's story.
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения. A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
Израильское правительство премьер-министра Биньямина Нетаньяху должно принести извинения жертвам, изучить то, что случилось на окровавленных палубах лодок флотилии, и прийти к искренним мирным переговорам с такими палестинскими лидерами, как Абу Мазен, президент Палестинской национальной администрации. The Israeli government of Prime Minister Binyamin Netanyahu must apologize to the victims, investigate what happened on the blood-stained decks of the flotilla's boats, and move on to honest peace talks with willing Palestinian leaders, like Abu Mazen, the president of the Palestine National Authority.
Повсюду битое стекло, мебель перевернута, окровавленный скотч. Glass everywhere, furniture was turned over, bloody duct tape.
На месте преступления окровавленной барабанной установки не было. We didn't find a bloody drum kit at the crime scene.
И там, на дверной ручке, был окровавленный крюк. And there on the door handle was a bloody hook.
Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож. The old lady was just standing over Talli's body, holding the bloody knife in her hand.
Он стоял над их трупами с окровавленным кинжалом, так что да, точно. He was standing over their dead bodies Holding a bloody dagger, so, yeah, I'm pretty sure.
Единственные сувениры, которые мы тут собираем, это окровавленные костяшки пальцев и сломанные кости. The only souvenirs we collect here are bloody knuckles and broken bones.
Едва закрыв глаза, я так и видела его окровавленный труп, валяющийся в грязи. I'd see him, clear as a glass, lying dead and bloody in the mud somewhere.
Я имею ввиду, что ЭТО он прячет в доме, а не окровавленный шредер. I mean, that's what he was hiding in the condo, not a bloody shredder.
Жильцы слышали выстрелы, и видели двух детей, выбегающих из здания в окровавленных футболках. Tenants heard shots, and they saw 2 kids running from the building in bloody shirts.
Он отправил кусочки окровавленной рубашки Стайна вместе с письмами, чтобы доказать, что это сделал он. He mailed pieces of Stine's bloody shirt along with his letters to prove it was him.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.