Exemplos de uso de "округляются" em russo
Данные в денежном поле не округляются во время вычислений.
Data in a Currency field is not rounded off during calculations.
Поощрения на основе количества округляются в сторону целого числа путем отбрасывания десятичных знаков.
Quantity-based rewards are rounded to an integer by truncating the decimals.
В отчете отображается количество полных часов просмотра: величины округляются в большую или меньшую сторону.
Hours are rounded up or down to show full hours.
Однако если ширины ячейки недостаточно для отображения всего числа, числа в формате Общий округляются.
However, if the cell is not wide enough to show the entire number, the General format rounds the numbers with decimals.
Все данные округляются с точностью до 1-го знака после запятой по стандартным правилам округления.
All data are rounded to 1 decimal place using standard rounding rules.
Все данные округляются с точностью до 2-х знаков после запятой по стандартным правилам округления.
All data are rounded to 2 decimal places using standard rounding rules.
Все данные округляются с точностью до 4-х знаков после запятой по стандартным правилам округления.
All data are rounded to 4 decimal places using standard rounding rules.
С ценовыми измерениями в 1/10 пункта, проще распознать направление движения рынка, по сравнению с четырехзначной ценой, где цифры округляются.
With prices measured in 1/10th of a pip the view of the foreign exchange market and its direction is easily identifiable in comparison to four-digit pricing where currency trading figures are ‘rounded up’ or ‘rounded down.’
Результат округляется до ближайшего целого числа.
The result is rounded down to the nearest integer.
Результат всегда округляется до ближайшего целого числа.
The results are always rounded down to the nearest integer.
Десятичная часть удаляется, а результат не округляется.
The decimal part is removed and the result is not rounded.
Если дробная часть меньше 0,5, число округляется вниз.
If the fractional part is less than 0.5, the number is rounded down.
Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880).
Next, it is rounded down to two significant digits results (880).
Поощрение на основе суммы округляется в зависимости от валюты поощрения.
Amount-based rewards are rounded based on the reward currency.
3/Это значение должно округляться до ближайшей десятой доли миллиметра.
3/This value shall be rounded-off to the nearest tenth of a millimetre.
2/Это значение должно округляться до ближайшей десятой доли миллиметра.
2/This value must be rounded to the nearest tenth of a millimetre.
Расчетное значение округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения.
The calculated value is rounded up or down to the nearest increment.
Если число_разрядов равно 0, то число округляется до ближайшего целого.
If num_digits is 0, the number is rounded to the nearest integer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie