Ejemplos del uso de "опасениями" en ruso

<>
Traducciones: todos938 fear473 concern438 misgiving20 otras traducciones7
Я по натуре энтузиаст. Энтузиаст с двумя опасениями. I am a fan myself: a fan with two worries.
Сегодня энергетический «кризис» объясняется не дефицитом ресурсов, а опасениями по поводу загрязнения природы. Today’s energy “crisis” stems not from shortages, but from anxiety over pollution.
Подобный оборот дел в изрядной степени связан с распространившимися в регионе опасениями по поводу иранской ядерной программы. This turnaround has a great deal to do with regional jitters over Iran’s nuclear program.
Лидеры страны и оборонные стратеги с опасениями смотрят на то, как Китай модернизирует армию и расширяет свое военное преимущество над Индией. Indian leaders and defense strategists have fretted as China modernized its forces and extended its military advantage over India.
Если вы ещё не достигли совершеннолетнего возраста, делитесь всеми опасениями о действиях других пользователей, направленных против вас, с родителями или знакомыми взрослыми. Tell an adult if you remain concerned about another’s actions towards you online.
Как только женщины получают доступ к финансовой системе, у них появляется возможность начинать свой малый бизнес и инвестировать в него, а также с меньшими опасениями использовать сбережения в случае чрезвычайной ситуации. Once women gain access to the financial system, they can create and invest in small businesses, while feeling more secure about dipping into savings when confronted with emergencies.
Здесь, в этом форуме нашей Организации, членами которой все мы являемся, мы не можем не задаться вопросом: не пора ли Совету встать наконец вровень с событиями, вровень с опасениями, угрожающими Палестине, региону и миру в целом? Here, in this forum of the Organization to which we all belong, we cannot but wonder: Is it not time for the Council to rise to the level of the events, to the level of the dangers threatening Palestine, the region and the entire world?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.