Ejemplos del uso de "опасениях" en ruso

<>
Traducciones: todos936 fear473 concern438 misgiving20 otras traducciones5
С одной стороны, их исследования подтверждают, что мои студенты правы в своих опасениях. In an important sense, their research confirms that my students are right to be worried.
Причина, по которой мы не спрашиваем, в опасениях, что пациент станет скрывать что-то, но наш пациент не был дома, живет один. The reason we don't ask permission is we're afraid the patient is going to hide something, but our patient hasn't been home, lives alone.
Правительству в Киншасе следует сообщать о своих возможных опасениях Совместной военной комиссии (СВК) и МООНДРК, с тем чтобы было проведено надлежащее расследование. The Government of Kinshasa should channel any anxieties it might have through the Joint Military Commission (JMC) and MONUC so that a proper investigation is made.
Самое значительное падение котировок – у British Airways и группы Hilton, каждая из которых потеряла более 7% своей стоимости на опасениях инвесторов о возможной причастности террористов к произошедшим взрывам, что может иметь негативный эффект для туриндустрии. British Airways and the Hilton group lead the losers with drops of over 7% each as investors speculated about a terrorist involvement in the attacks which could adversely affect tourism and travel.
Несколько делегаций заявили о своих опасениях по поводу адекватности присутствия УВКБ на местах в Ираке и Афганистане, участия беженцев из данного региона в незаконной торговле наркотиками, оружием и людьми, уровня финансирования обустройства на новых местах, количества персонала, занимающегося вопросами защиты в регионе, и продолжающихся сокращениях бюджетов УВКБ на оказание помощи. Several delegations indicated their apprehensions about the adequacy of UNHCR's field presence in Iraq and Afghanistan, the involvement of refugees from the region in illegal trafficking in drugs, arms and people, the level of funding for resettlement, the number of protection staff in the region and continuing reductions in UNHCR assistance budgets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.