Ejemplos del uso de "опасны" en ruso
Traducciones:
todos4617
dangerous3315
hazardous1113
danger74
risky72
virulent16
parlous2
otras traducciones25
Конфликты в этом регионе особенно опасны для людей, страдающих расстройством психики и различными видами токсикомании.
In fact, conflicts in the region are especially hazardous for people suffering from mental illness and substance abuse.
Из ряда источников поступают веские доказательства того, что формы птичьего гриппа, циркулирующие в Индонезии, более опасны, чем в других местах, и что в нескольких случаях они могли напрямую передаться от одного человека другому.
There is strong evidence from a variety of sources that forms of the bird flu virus circulating in Indonesia are more virulent than those elsewhere and that in a few cases they may have spread directly from one person to another.
Например, как указывалось выше, хром и многие его соединения, такие как зеленая окись трехвалентного хрома (Cr2O3), не опасны.
For example, as pointed out earlier, chromium and many of its compounds, such as green chrome (III) oxide, Cr2O3, are not hazardous.
Возможно, вирусы с растений, рыбы и млекопитающих не менее опасны для человека. В равной степени возможно, что в ходе исследований с целью прогнозирования следующей эпидемии ученые сузят сферу своего внимания, ограничив ее несколькими группами повышенного риска.
Maybe viruses from plants, fish and mammals are equally risky to humans, or maybe those researchers trying to predict the next epidemic can narrow their focus to a select high-risk group.
Предположительно насмешливые, эти заголовки на самом деле опасны.
They're supposedly tongue-in-cheek, but they're actually dangerous.
А это легко сделать, и потому они опасны.
They're very easy to misuse. That's why they're dangerous.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
И в них очень высокое давление, поэтому они опасны.
But they're also very high pressure, so they're dangerous.
Более опасны, однако, коричневый асбест (амозит) и голубой асбест (крокидолит).
More dangerous, however, are Brown Asbestos (amosite) and Blue Asbestos (crocidolite).
Обе данные позиции одинаково опасны для жизненно важных интересов Европы.
Both stances are equally dangerous as far as Europe's vital interests are concerned.
Мотокросс очень опасен из-за всех бугров, еще более опасны ямы.
Motocross is very dangerous for the jumps, it's more dangerous for the bumps.
Но даже относительно небольшое число мусульманских беженцев слишком опасны для них.
But even a relative handful of Muslim refugees is too dangerous to contemplate.
Краткосрочные кредиты из-за границы не стабильны, а значит и опасны;
Short-term bank lending from abroad is unstable and therefore dangerous;
Несколько рек впадают в море, и берег моря с рифами очень опасны.
Several rivers empty themselves into the sea, and the reefs and mudflats are dangerous.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad