Ejemplos del uso de "опера" en ruso
Я думаю, что "Волшебная Флейта" Моцарта - величайшая опера.
I think the Magic Flute is Mozart's greatest opera.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера".
One of the largest collections is called the Brain Opera.
Но самой большой его страстью была музыка, в особенности опера,
But it was music that was his greatest passion, especially opera.
«Эта опера не имеет никакого отношения к Холокосту, - заявил Центай-Хайзе.
"This opera has nothing to do with the Holocaust," Szentei-Heise said.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу.
So instead of being grand opera, this opera will turn into what we're thinking of as personal opera.
Это большая опера, один из самых больших оперных проектов в мире на данный момент.
And it's a big opera, one of the larger opera projects going on in the world right now.
В июне 2000 года Опера Монте-Карло совершила турне в Японию, включив в свою программу оперы Травиата и Кармен.
In June 2000, the Monte Carlo Opera toured Japan with a programme that included La Traviata and Carmen.
Если такое присутствует в опере, то это совершенно нормально, потому что опера нуждается в драматическом столкновении между добром и злом.
Now, if you have this in the opera, it is perfectly all right because the opera needs the tension of drama, between the good and evil.
Опера о том, чем мы можем поделиться с другими, что можем оставить после себя людям, которых мы любим, и о том, чего мы не можем сделать.
And the opera is about what we can share, what we can pass on to others, to the people we love, and what we can't.
Например, там использованы разные цвета, и каждый цвет подразумевает разный метод исполнения - поп, кантри и вестерн, опера, джаз и вы всего лишь должны соответствовать каждому цвету.
For example, there are different colors and each color gets a different type of singing - pop, country and western, opera, jazz - and you just have to be consistent with that color.
Центай-Хайзе, лидер еврейской общины, возражал против включения в постановку сцен, напоминающих о Холокосте, который произошел спустя столетие после того, как опера была впервые исполнена на сцене.
Szentei-Heise, the Jewish community leader, objected to the inclusion of scenes reminiscent of the Holocaust, which occurred nearly a century after the opera was first performed.
Женщины преобладали в большинстве творческих групп, например, художественная литература, документальная литература, поэзия, классическая/камерная музыка, музыкальный театр, пение, театр, прикладные искусства, опера, современные танцы, балет и «другие» танцы.
Women predominated in most arts audiences, for example fiction, non-fiction, poetry, classical/chamber music, musical theatre, singing, theatre, applied arts, opera, contemporary dance, ballet and " other " dance.
Там-та-та-та-там там-та-та-та-там Знаете, ваш друг-музыкант вас остановит и скажет: "Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер.
в™" Dum ta da da dum dum ta da da dum в™" Well, your musician friend will stop you and say, "You know, the theme music for your data revolution, that's an opera, that's Wagner.
Когда первый фильм из сериала «Звездные войны» вышел на экраны в 1977 году, он был воспринят как эскапистская фантазия, как «космическая опера», предлагающая «чистое развлечение», как того и добивался Джордж Лукас.
When the first Star Wars film was released in 1977 it was embraced as an escapist fantasy – a “space opera” offering “pure entertainment”, as George Lucas intended.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad