Ejemplos del uso de "оперативную информацию" en ruso

<>
Выбор группы ресурсов, для которой можно настроить оперативную информацию. Select the resource group that you want to set up operation information for.
Одна из стран сообщает о национальной системе мониторинга землепользования, которая дает оперативную информацию в земельный кадастр. One country reports on national system of land-use monitoring, which provides timely information to the land cadastre.
Эта действующая в режиме реального времени активная система предоставляет транспортным операторам надежную, полезную и оперативную информацию о транспортных операциях с указанием местонахождения товаров и транспортном оборудовании. It is a real-time proactive system providing transport operators with reliable, useful and immediate data on transport operations giving the whereabouts of goods and transport equipment.
Они могут создавать базу данных, включающую коммерческую и оперативную информацию в отношении известных производителей, перевозчиков и мест удаления отходов, а также случаев незаконного оборота и других преступлений, связанных с опасными отходами. They may develop a database of commercial information and intelligence regarding known generators, transporters and disposal sites, as well as cases of illegal trafficking and other hazardous waste crimes.
В заключение он вновь подтверждает просьбу других государств-членов о том, что Секретариат должен предоставить дополнительные пропуска, с тем чтобы позволить работникам прессы получить доступ в закрытые помещения и, тем самым, иметь возможность поставлять оперативную информацию о совещаниях высокого уровня. In closing, he reiterated the request of other Member States that the Secretariat should provide additional passes to allow press officers to gain access to restricted areas and thus be able to report effectively on high-level meetings.
Учреждения Организации Объединенных Наций, которые участвуют в разработке программ в области развития людских ресурсов, должны регулярно проводить оценку своих собственных знаний с помощью, например, докладов об оценке и других источников обратной связи со странами, предоставлять оперативную информацию об изменениях в основных вопросах, касающихся развития людских ресурсов, в условиях быстро меняющегося мира. The United Nations agencies that engage in human resources development programming should routinely scan their own knowledge bases, such as evaluation reports and other sources of feedback at the country level, to provide early warning of changes in major human resources development issues in a fast-changing world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.