Beispiele für die Verwendung von "операционного" im Russischen
Übersetzungen:
alle1308
operating798
operational204
transaction150
operation140
surgical7
operative1
andere Übersetzungen8
Ну, он бился в конвульсиях и упал с операционного стола.
Well, he convulsed a lot and fell of the operating table.
Используется для управления и операционного контроля бизнес-процессов, охватывающих юридические лица.
Used for the management and operational control of business processes that span legal entities.
Так может, было бы лучше, если бы мы могли на самом деле сказать, если бы хирурги могли на самом деле сказать, полностью ли удалены раковые клетки из операционного поля?
So wouldn't it be better if we could really tell, if the surgeon could really tell, whether or not there's still cancer on the surgical field?
Если ты не сделаешь этого сейчас же она не доживет до операционного стола.
If you don't do it now, she's not gonna make it to the operating table.
Процессы планирования регулируются " Принципами операционного планирования в польских Вооруженных силах- DD/3.5 ".
processes is governed by “The principles of operational planning in the Polish Armed Forces- DD/3.5”.
Удаление назначенной возможности из операционного ресурса
Remove an assigned capability from an operations resource
Рабочая станция предоставляет множество данных ? в том числе и магнитно-резонансную томографию (МРТ), трехмерное изображение операционного поля, звуковую информацию и количественную оценку осязательной (или тактильной) обратной связи, возникающей при взаимодействии инструмента с тканью ? которые позволяют хирургу ощутить операцию через зрение, слух и осязание.
The workstation provides a multitude of data – including magnetic resonance imaging (MRI), a three-dimensional image of the surgical field, sonic information, and quantifiable haptic (or tactile) feedback from tool-tissue interaction – that enable the surgeon to experience the surgery through sight, sound, and touch.
Если вы держите, не позволяя ему упасть, я не могу добраться до операционного поля.
If you keep letting it drop, I can't get to the operating field.
Производить дальнейшее снижение операционного статуса ядерно-оружейных систем такими способами, чтобы содействовать международной стабильности и безопасности.
To further reduce the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security.
Копирование существующего операционного ресурса [AX 2012]
Copy an existing operations resource [AX 2012]
Поэтому, например, модель бюджета капитальных расходов и модель операционного бюджета могут использоваться для бюджетного контроля.
Therefore, for example, a capital expenditure budget model and an operating budget model can be used for budget control.
Используется для управления и операционного контроля одного или нескольких магазинов внутри юридического лица или на уровне нескольких юридических лиц.
Used for the management and operational control of one or more stores within or across legal entities.
Модель операционного ресурса: обязательное планирование производства
Operations resource model: capability-based production scheduling
Страновые отделения ПРООН осуществляют выплаты по просьбе Организации Объединенных Наций, и эти выплаты учитываются по счету операционного фонда ПРООН.
UNDP country offices make payments at the request of the United Nations and these payments are recorded in the UNDP operating fund account.
Задачи операционного права обеспечивают поддержку управления и контроля и подкрепление военных операций, включая военный процесс принятия решений и ведение операций.
Operational law tasks support the command and control and sustainment of military operations, including the military decision-making process and the conduct of operations.
Настройка общей информации для существующего операционного ресурса
Set up general information for an existing operations resource
ПРООН провела выверку остатков средств на счете операционного фонда Организации Объединенных Наций и на счете ПРООН по состоянию на 31 декабря 2003 года.
UNDP performed a reconciliation between the United Nations operating fund account balances and that of UNDP as at 31 December 2003.
Долларовый эквивалент сумм, выраженных в других валютах, определяется на основе операционного обменного курса Организации Объединенных Наций на дату проведения операции.
The equivalent in United States dollars of other currencies is established on the basis of the United Nations operational rates of exchange on the transaction date.
В поле Описание введите описание операционного ресурса.
In the Description field, enter a description of the operations resource.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung