Ejemplos del uso de "операционным" en ruso con traducción "transaction"
Traducciones:
todos1304
operating798
operational204
transaction150
operation140
surgical7
operative1
otras traducciones4
Слаборазвитость институциональной инфраструктуры приводит к высоким операционным издержкам, связанным со сбором информации, а также с проведением переговоров, контролем и обеспечением соблюдения контрактов.
Poor institutional infrastructure implies high transaction costs associated with gathering information as well as negotiating, monitoring and enforcing contracts.
Реформирование сельскохозяйственного сектора в рамках программ структурной перестройки и сокращение участия правительств на рынках сельскохозяйственного сырья и готовой продукции, а также в финансировании сельского хозяйства привели в большинстве случаев к " повышению эффективности маркетинга готовой продукции и в то же время к более высоким операционным издержкам при финансировании производства " и обеспечении гарантий качества.
Reforming the agricultural sector in the context of structural adjustment programmes and reducing government involvement in agricultural input and output markets as well as agricultural finance has led, in most cases, to “greater efficiency in output marketing, but higher transaction costs to financing the production” and quality assurance.
Мы обсудим операционные издержки далее в разделе «Система исполнения».
We'll discuss transaction costs further in the Execution Systems section below.
Для дальнейшего уменьшения операционных издержек они немного усложнили подход.
To further reduce transaction costs, they employed a slightly more sophisticated approach.
Может оказаться сложным правильно спрогнозировать операционные издержки на этапе бэктестирования.
It can be a challenge to correctly predict transaction costs from a backtest.
Максимальная потеря ограничена ценой опциона, плюс комиссией или другими операционными сборами.
The maximum loss is limited to the premium, plus any commission or other transaction charges.
Система исполнения – соединение с брокером, автоматизация торговли и уменьшение операционных издержек.
Execution System - Linking to a brokerage, automating the trading and minimising transaction costs
Такие сети начинают работать задолго до того, как они снижают операционные издержки.
Such networks begin working long before they reduce transaction costs.
Поскольку это доказательство принципа, я игнорировал операционные издержки, проскальзывание и стоимость денег.
This is a proof of concept, so I’ve ignored transaction costs, slippage, and return on cash.
Благодаря существенному сокращению операционных издержек электронные технологии содействуют расширению использования реверсивных аукционов.
Electronic technologies had facilitated the use of reverse auctions by greatly reducing the transaction costs.
Эта программа направлена на улучшение партнерских отношений, сокращение операционных затрат и увеличение эффективности.
It is an agenda for improved partnerships, reduced transaction costs, and increased efficiency.
Другой важной проблемой, которая относится к системе исполнения, является проблема минимизации операционных издержек.
Another major issue which falls under the banner of execution is that of transaction cost minimisation.
Совместные закупки и импорт в Гаити привели к сокращению операционных издержек на 30 процентов.
Joint procurement and importation in Haiti generated savings of 30 per cent in transaction costs.
Низкая инфляция, отсутствие валютного риска, снижение операционных издержек и большая прозрачность благоприятствовали успеху евро.
Low inflation, no currency risk, decreased transaction costs, and greater transparency have made the euro a success.
В частности, упрощенные процедуры оплаты помощи будут способствовать снижению операционных издержек по доставке помощи.
In particular, streamlined aid disbursement procedures will contribute to lowering the transaction costs of delivering aid.
Научные сотрудники регулярно публикуют теоретические результаты торговли (хотя и в основном без операционных издержек).
Academics regularly publish theoretical trading results (albeit mostly gross of transaction costs).
Торговым фирмам нужен надежный доступ к кредиту, чтобы оптимизировать свой оборот и снижать операционные издержки.
Traders need good access to credit in order to optimize their turnover and keep their transaction costs down.
Путем вырезания посредника, эти интернет-платформы расширяют возможности людей, снижают операционные платежи и создают более инклюзивную экономику.
By cutting out the middleman, these online platforms empower individuals, reduce transaction costs, and create a more inclusive economy.
Полученная реверсивная прибыль находилась между тридцатым и пятидесятым базисными пунктами по итогам недели после учета операционных издержек.
The resulting reversal profits ranged between thirty and fifty basis points per week, after transaction costs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad