Exemplos de uso de "оперирующие" em russo

<>
Агентства по переводу денег, оперирующие на рынке без лицензии, подлежат привлечению к уголовной ответственности в соответствии со статьей 63 (1) Закона о банковской деятельности. Money remitters operating in the market without a license may be prosecuted in accordance with article 63 (1) of the Banking Act.
Хирурги, оперирующие вручную, знают, какое усилие они прикладывают, только по тому, как они это ощущают; хирургический симулятор, напротив, мог бы измерить это воздействие и сигнализировать, когда стажер прилагает чрезмерное или недостаточное давление. Surgeons operating manually know how much force they exert only by the way it feels; a surgical simulator, by contrast, could measure that force and indicate when a trainee is applying excessive or insufficient pressure.
Я оперировал женщину под влиянием. I operated on a woman, under the influence of.
Почему вы оперировали в одиночку? Why did you decide to operate on your own?
Анестезия дала хирургам свободу оперировать. Anesthesia gave surgeons the freedom to operate.
Что мы делаем, оперируя на родничке? What are you doing by operating on the cleft palate to correct it?
Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки. I operate tumors, necrosis, those Iittle things.
Так эта женщина приходит и её оперируют. So this woman comes in and she's taken into the operating room.
Формулы для вычисляемых объектов оперируют отдельными записями. Formulas for calculated items operate on the individual records.
Именно этим депозитом будет оперировать советник при тестировании. It is this deposit that will be operated by the expert during testing.
Алекс, ты оперировала пациента доктора Лавин без её ведома? Alex did you operate on Dr. Levine's patient without her knowledge?
Что разрешил привезти сюда Шэри, что будешь оперировать её. For letting me bring Shari here, for operating on her.
Это всё равно, что оперировать в калькуттской "чёрной дыре". It's like trying to operate in The Black Hole of Calcutta.
Именно этим депозитом будет оперировать советник во время оптимизации. It is this deposit that will be operated by the expert during optimization.
Представьте себе, что вы в операционной оперируете кого-то. Could you imagine for me that you are in the operating theatre performing some procedure.
Судя по больничным записям, вы тот хирург, который её оперировал. According to hospital records, you were the surgeon who operated on him.
Тогда что они делают, заставляют пластических хирургов оперировать их проституток? So what do they do, just force plastic surgeons to operate on their prostitutes?
Я хочу сказать, что я перепрыгну очередь и буду оперировать первым. No, I'm telling you I'm jumping the line so I can operate on him first.
Когда мы говорим "оперировать", это значит, что нам нужен операционный стол. When we say "operate," we mean, of course, I will need the operating table.
Просто признайтесь, цто вы не хотите оперировать, и я увезу его. Better admit you don't want to operate him and I'll take him away.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.