Ejemplos del uso de "оперы" en ruso
Самая большая часть оперы называется "Система".
The largest set piece in the opera is called The System.
Неофициальная часть форума продолжилась в театре оперы и балета.
The unofficial part of the forum was continued in the opera and ballet theater.
Посмотрите на меня сегодня. Я похож на призрак оперы".
When you see me today, I look like the Phantom of the Opera.
Нет никакой культуры у потребления, это из другой оперы.
There is no culture in consumerism, it's "from another opera."
Какой композитор известен как автор оперы "Так поступают все женщины"?
Which composer is famous for writing the opera Cosi Fan Tutti?
Мне нужно, чтобы кто-то написал либретто для моей оперы.
I need somebody to do a libretto for an opera I wrote.
Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы.
I will show you this next thing, speaking of costumes for operas.
Если не смотреть политические мыльные оперы, прогресс на экономическом фронте очевиден.
Outside of political soap operas, progress is being made on the economic front.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу.
So instead of being grand opera, this opera will turn into what we're thinking of as personal opera.
Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением.
The main singer disappears at the beginning of the opera and the entire stage becomes the main character. It becomes his legacy.
Офигенный красавец, живёт будто в декорациях мыльной оперы, и захотел жениться на моей толстой заднице?
Smoking hot, lives in a soap opera set, and he wanted to marry my fat ass?
Действие оригинальной оперы Вангера «Тангейзер», которая была впервые исполнена в Дрездене в 1845 году, происходит в средние века.
The original Tannhauser opera is set in the Middle Ages and was first performed in Dresden in 1845.
В июне 2000 года Опера Монте-Карло совершила турне в Японию, включив в свою программу оперы Травиата и Кармен.
In June 2000, the Monte Carlo Opera toured Japan with a programme that included La Traviata and Carmen.
Все, включая вооруженных боевиков, любят мобильные телефоны, телевидение и турецкие мыльные оперы, которые представляют современный мир, и которые смотрят повсюду.
All of them, including the armed opponents, are partial to mobile phones; television, with its Turkish soap operas that show a modern world, is followed everywhere.
Он исследует традиционные африканские концерты, оперы Вагнера и стадионные рок-концерты в попытке понять, каким образом контекст подталкивал музыку к инновациям.
From outdoor drumming to Wagnerian operas to arena rock, he explores how context has pushed musical innovation.
Такой роман мирно мутировал в формат мыльной оперы, а криминальный - то есть по определению маргинальный - роман возвысился до уровня философской прозы.
That type of novel could easily be twisted into a soap opera, but the crime novel – by definition on the margins – rose to the level of philosophical prose.
Это обследование охватило 94 учреждения, в том числе 31 музей, 26 драматических театров и 8 театров оперы, оперетты и музыкальных театров.
The survey covered 94 institutions, of which 31 were museums, 26 dramatic theatres and 8 opera, operetta and musical theatres.
Когда обнаружилось, что на государственном кирпичном заводе в уезде Хундун провинции Шаньси использовался рабский труд, я вспомнил знаменитый эпизод из пекинской оперы.
When a government-run brick plant in Hongdong County of Shanxi Province was revealed to be using slave labor, a famous episode from a Beijing opera flashed through my mind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad