Ejemplos del uso de "опия" en ruso
Настойка опия поможет вам заснуть в это непростое время.
The laudanum will help ye sleep through this trying time.
Действительно, методы борьбы с повстанцами международного сообщества и уничтожение урожая опия только способствовали усилению повстанцев.
Indeed, the international community's methods of fighting the insurgency and eradicating poppy crops have actually helped the insurgents gain power.
В сентябре Управление ООН по наркотикам и преступности объявило, что культивация опия выросла на рекордные 60%.
In September, the United Nations Office on Drugs Crime announced that poppy cultivation soared by a record-high 60%.
Но успешная стратегия, являющаяся ответом на кризис, вызванный крайней бедностью в Афганистане, требует изменения политики уничтожения урожая опия со стороны международного сообщества.
But a successful strategy - one that responds to Afghanistan's extreme poverty crisis -requires that the international community reverse course on crop eradication.
Надо отметить, что усилия по уничтожению урожая опия не только наносят вред местному населению и подрывают цели международного сообщества, но также не имеют успеха.
In fact, the eradication of poppy crops not only damage local communities and undermines the international community's goals, but it is also failing:
Политика уничтожения опия не может быть успешной в Афганистане, потому что означает уничтожение единственной культуры, способной расти в суровом климате юга страны, и, таким образом, служащей главным источником дохода для миллионов людей.
Eradication will never be successful in Afghanistan, because it destroys the single crop that will grow in the south's harsh climate - and thus serves as the main source of income to millions of people.
Лицензирование производства опия позволило бы не только решить проблему бедности и голода, охвативших юг Афганистана, но и стабилизировать существующие местные структуры, предоставив народу основание для поддержки правительства президента Хамида Карзаи и международного сообщества.
Not only would poppy licensing address the poverty and hunger crises that have engulfed the south of Afghanistan; it also would stabilize existing local structures, giving communities a reason to support President Hamid Karzai’s government and the international community.
Кроме того, составными элементами этого проекта являлись: перевод на прочную основу управ-ления, сбора данных и мониторинга, включая социально-экономические обследования на местах, мониторинг опия и обследования урожаев, а также географические и управленческие информационные системы.
In addition, the project has established a strong management, data collection and monitoring component, including socio-economic field surveys, poppy monitoring and yields surveys, and geographical and management information systems.
Агрессивная американская политика борьбы с наркотиками путем уничтожения урожая опия не нашла поддержки у афганского народа, поскольку вызвала цепную реакцию бедности и насилия, лишив бедных фермеров возможности кормить свои семьи уничтожением их единственного средства к существованию.
The aggressive United States-led counter-narcotics policy of crop eradication has failed to win the support of Afghans, because it has triggered a chain reaction of poverty and violence in which poor farmers, with their only livelihood destroyed, are unable to feed their families.
Этот план был дополнен проектом «Новая судьба», который осуществляется с апреля 2002 года и нацелен на оказание поддержки в деле перехода на замещающие товарные культуры тем производителям опия, которые в добровольном порядке сдают властям семена опийного мака.
The 15-year Plan was also complemented by the New Destiny Project which has been initiated since April 2002 to provide support for alternative cash crops to poppy growers who voluntarily surrendered poppy seeds to the authorities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad