Exemples d'utilisation de "опоздания" en russe
Тем не менее ФЖА считает, что саморегулирующиеся железнодорожные системы являются ключом к тому, чтобы повысить уровень безопасности железнодорожных перевозок- грузовых, междугородных пассажирских и пригородных, сократить опоздания, снизить издержки, увеличить реальную пропускную способность, повысить надежность, лучше удовлетворять потребительский спрос, эффективнее использовать энергию, сократить выбросы в атмосферу и сделать железные дороги более жизнеспособными с экономической точки зрения.
Nevertheless, the FRA does believe that the new Intelligent Railroad Systems are the key to making railroad operations- freight, intercity passenger, and commuter- safer, reducing delays, reducing costs, raising effective capacity, increasing reliability, improving customer satisfaction, improving energy utilization, reducing emissions, and making railroads more economically viable.
Моя новая политика порки снизила прогулы и опоздания до нуля.
And my new caning policy has dropped both absences and tardiness down to zero.
Дэвид, если бы твой отец сейчас не болел, такие опоздания не допускались бы.
David, If your father were well, tardiness would not be tolerated.
Но в её защиту отмечу, что у неё есть вполне хороший повод для опоздания.
But in her defence, she does have a very good reason for her tardiness.
Это вряд ли, а опоздания он ненавидит даже больше, чем Чака, так что я пойду.
That's doubtful, and the only thing he hates more than Chuck is tardiness, so I'm gonna go.
Ваше длительное опоздание с поставкой сделало невозможным обслуживание наших клиентов в срок.
The extreme delay in your delivery has made it impossible for us to deliver punctually to our customers.
Г-н Бёрнс не желает останавливаться на причинах, по которым настоящий доклад был представлен с пятилетним опозданием.
He inquired about the reason for the five-year delay in submitting the report.
Индикаторы тенденций помогают выделять движение цены в одном направлении и определять моменты разворота тенденций синхронно или с опозданием.
Trend indicators help to assess the price direction and detect the turn moments synchronously or with a delay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité