Ejemplos del uso de "определятся" en ruso
Эти процентные ставки в свою очередь будут все более определятся изменившейся возрастной структурой населения развитых стран.
These rates will increasingly be influenced by the changing age composition within advanced countries.
Будущее экономики региона, а также мировая экономика - и стабильность, на которых они основываются - будут в значительной степени определятся от итогов этих обсуждений.
The future of the region’s economy and the global economy – and the stability upon which they are predicated – will be powerfully shaped by the outcome of these deliberations.
Однако этого невозможно будет добиться до тех пор, пока, с одной стороны, богатые страны не предпримут необходимые эффективные шаги по выполнению своих обязательств, а с другой — развивающиеся страны четко не определятся со своими приоритетами и не выделят на национальном уровне больше ресурсов, необходимых для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
That, however, cannot be achieved until the rich countries take the necessary effective steps to honour their commitments, on the one hand, and, on the other, the developing States make serious efforts to put their priorities in order and to allocate more domestic resources to the achievement of the Millennium Development Goals.
В силу своего значительного воздействия на окружающую среду строительный сектор определятся в качестве " 40 % промышленности ", поскольку, согласно Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде, 40 % всей используемой энергии и материальных ресурсов приходится на строительство и эксплуатацию зданий, 40 % выбросов диоксида углерода- на строительство и эксплуатацию зданий, а 40 % общего объема отходов- на строительство и снос зданий.
Due to its significant environmental impacts, the construction sector is being quoted as the” 40 % industry”: According to the United Nations Environment Programme, 40 % of all energy and material resources are used to build and operate buildings, 40 % of carbon dioxide releases come from building construction and operation, and 40 % of total wastes result from building and demolition activities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad