Ejemplos del uso de "опрос" en ruso

<>
Провел ли он соответствующий опрос? Did they conduct some sort of poll?
Немецкий опрос ZEW выходит так же в марте. The German ZEW survey for March is also coming out.
Устройство проводит опрос слишком часто. Your device is polling too frequently.
Еще одним методом является непосредственный опрос людей. Another technique is directly questioning people.
Проведем опрос. Просто поднимайте руки. All right, let's take a poll, show of hands.
Опрос также выявил снижение числа сторонников исламского государства. Similarly, the survey found declining support for an Islamic state.
Хотелось бы провести опрос независимых и чертовых радикалов. I gotta get some internal polling on the independents and wing nuts.
Для этого агентство заказало конъюнктурное исследование с целью изучения литовских экспортеров, включая анализ таможенных деклараций и опрос отдельных хозяйствующих субъектов. For this purpose, the Agency ordered market research on Lithuanian exporters, including an analysis of customs declarations and questioning of individual business operators.
Как создать опрос в группе? How do I create a poll in a group?
Во вторник запланирован немецкий ZEW опрос за январь. On Tuesday, we have the German ZEW survey for January.
Продолжайте опрос (его частота задается откликом из Шага 1). Continue polling at the rate specified in the response in Step 1.
Чтобы создать опрос в группе: To create a poll in a group:
Также должен выйти немецкий опрос ZEW за январь. German ZEW survey for January is also to be released.
А в Дании аналогичный опрос после Брексита показал рост поддержки членства в Евросоюзе на 9%. In Denmark, similar polling after the Brexit referendum showed a 9% jump in support of EU membership.
Нажмите Создать опрос в верхней части группы. Click Create Poll at the top of the group
Как показывает опрос ВЦИОМ, наибольшие опасения вызывают внутренние проблемы. The biggest concerns are domestic, VTsIOM's survey shows.
Опрос исследовательского центра Pew показал в целом аналогичные результаты. По его данным, отрицательно к Навальному относится почти вдвое больше людей, чем положительно. Polling from the Pew Research Center showed broadly similar results, with Navalny viewed negatively by almost twice the number of people who viewed him positively.
Надо провести пресс-конференцию, чтобы прорекламировать опрос. We should have a press junket, to publicize the poll.
Глобальный опрос института Chartered Financial Analyst за 2015 год CFA Institute Global Survey 2015
В течение последнего десятилетия мы проводили опросы общественного мнения в регионе, пытаясь выяснить отношение людей к Ирану и его политике, и кульминацией этого исследования стал проведенный в 2012 году опрос 20-ти тысяч граждан 17-ти арабских и 3-х неарабских мусульманских государств (Турция, Азербайджан и Пакистан). Over the past decade, we have been polling regional attitudes toward Iran and its policies culminating at the end of 2012 with a survey of 20,000 citizens in 17 Arab countries and three non-Arab Muslim countries (Turkey, Azerbaijan, and Pakistan).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.