Ejemplos del uso de "опросом" en ruso
Вы будете рады узнать, что мистер Финни блестяще справился с опросом.
Well, you'll be pleased to know that Mr. Finney here has passed the vet with flying colors.
Более того, большинство счетчиков, охваченных этим опросом, а также участвовавших в проведении личных опросов после непоступления ответа в переписи 2000 года сообщили, что они предпочли бы пользоваться для сбора переписных данных миниатюрным компьютером, а не бумажным вопросником.
In fact, the majority of the enumerators who responded and who also conducted Nonresponse Followup in Census 2000 reported that they preferred using the hand held computer versus using a paper questionnaire for collecting census data.
Временная администрация Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ) и Организация Объединенных Наций в целом может гордиться теми результатами, которые достигнуты за столь короткий период времени, особенно если учесть масштабы разрушений, последовавших за народным опросом 1999 года.
The United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and the United Nations as a whole can be proud of what has already been attained in such a short period of time, especially if one recalls the extent of the destruction following the 1999 popular consultation.
Она содействовала ликвидации чрезвычайного положения, которое было вызвано насилием и разрушениями, последовавшими за опросом населения в прошлом году; она обеспечила безопасность; она заложила основы эффективной администрации, а самое главное заключается в том, что она установила отношения взаимного уважения и доверия с населением Восточного Тимора.
It has contributed to the alleviation of the emergency brought about by the violence and destruction that followed the popular consultation last year; it has maintained a secure environment; it has established the foundations of an effective administration; and, above all, it has established a relationship of mutual respect and trust with the East Timorese.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad